Os sinais vitais estão bem, ele está só inconsciente. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية جيدة ، انه مجرد فاقد للوعي. |
Os sinais vitais estão normais e ele está estável, mas irá requerer uma intervenção cirúrgica. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد. |
Os sinais vitais estão fracos e tem febre. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية متدنية وهو مصاب بالحمى |
Os seus sinais vitais estão estáveis, mas não vai aguentar muito tempo. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية مستقرة ، ولكن لن تظل كذلك لفترة طويلة |
Arranjem um colar cervical, preparem-me uma solução salina enquanto procuro sinais vitais. | Open Subtitles | إجلبوا مدعّم العنق , و أعدوا المحلول الملحي بينما أتحقق من مؤشراته الحيوية |
Os sinais vitais estão normais, mas ele está desidratado e perdeu sangue. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن فقط الكثير من الدم |
lnduzimos um coma. os sinais vitais estão estabilizados. | Open Subtitles | لقد دخل بغيبوبة , كل مؤشراته تنهار لكنها بحالة متزنة الآن |
Perdeu os sinais vitais. Foi a toracotomia de que falámos. | Open Subtitles | الحيوية مؤشراته وفقدنا الطلقة, لخروج أثر ولا |
- Kepner? Os sinais vitais diminuíram, não havia nada nos raios-X. | Open Subtitles | سليمة المقطعية والأشعة بالإنخفاض مؤشراته بدأت |
Pode ter uma concussão ligeira, mas os seus sinais vitais são normais e respira sozinho. | Open Subtitles | ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية |
sinais vitais estáveis, mas não tem memória. Parece que ele não sabe onde está. | Open Subtitles | مؤشراته ثابتة ، لكن ذاكرته تلاشت لا يبدو أنه يعرف أين هو |
Ele vai ficar bem, mas temos de recuperar os seus sinais vitais. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكن علينا رفع مؤشراته الحيوية حالا |
Os sinais vitais estão normais, está coerente e os sintomas estão a desaparecer. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض |
Ajuda-me a segurá-lo enquanto verifico os seus sinais vitais, por favor. Detective Ross. | Open Subtitles | ساعدني بأنزاله بينما اتفقد مؤشراته الحيويه المحقق روس |
Os sinais vitais caíram. Não sei porquê. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية فقط بدأت بلإنخفاض لستواثقاًبالسبب. |
Os seus sinais vitais simplesmente se desligaram. | Open Subtitles | لقد توقفت مؤشراته الحيوية ببساطة |
Vou verificar os sinais vitais dele. | Open Subtitles | ،دعوني أتحقق من مؤشراته الحيوية هيّا |
Brady Sullivan, 32 anos, sinais vitais estáveis, tem dores no pescoço e nas costas, possíveis lesões por esmagamento. | Open Subtitles | " عاماً 32 عمره ، " سوليفان بريدي مستقرة الحيوية مؤشراته والظهر العنق في آلام من ويشتكي سحق لإصابات تعرضه إحتمال مع |
Os sinais vitais melhoraram. Ele está estabilizando. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية تتحسن انه يستقر |