Todos consistentes com a queda nos detritos da água. | Open Subtitles | كُلّ متّسق مع الهُبُوط خلال الحطامِ مَلأَ ماءاً. |
O que é estúpido, porque podiam esperar e vendê-lo como água. | Open Subtitles | وهو غباء لأنه كان بإمكانهم الإنتظار وبيعه عندما يصبح ماءاً |
Pomos-lhe água nas brânquias, damos-lhe oxigénio. | TED | نضع ماءاً على خياشيمها ، نمنحها أوكسيجين |
Tomo uma água quente com limão, se tiver. | Open Subtitles | سأتناول ماءاً ساخناً مع الليمون لو كان لديكِ |
A água, como tu lhe chamas, é uma mistura especial de amaretto e brandy... misturados em proporções precisas para uma interacção perfeita... com o nosso último precioso pau tailandês. | Open Subtitles | ما تعتبره ماءاً هو خليط خاص من الأماريتو والبراندي، بغرض ضبط التفاعل الكيميائي، في آخر عود تايلاندي ثمين نمتلكه |
Uma das criadas vem todas as segundas-feiras borrifar água benta pela casa. | Open Subtitles | إحدى الخادمات يَجئنَ كًلّ يوم إثنين ويَرْششنَ ماءاً مقدّساً حوله |
Nao havia água nem alimentos suficientes a bordo depois da queda. | Open Subtitles | لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ |
Quando separamos a água do petróleo e a devolvemos ao mar, essa água está conspurcada. | Open Subtitles | عندما نفصل الماء عن النفط ونعيده إلى البحر، يكون ماءاً ملوثاً |
Bem, as pessoas no inferno também querem água gelada. | Open Subtitles | , صحيح , حسناً الناس في الجحيم يريدون ماءاً مثلجاً |
Uma vez, usei água morna para meter um gajo a mijar. | Open Subtitles | إحدى المرات، استخدمت ماءاً دافئاً لجعل رجل يتبول |
Claro que não nos podemos esquecer... de arrefecer o vapor para água. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكننا أن ننسى القيام بتبريد البخار ليعود ماءاً |
Hoje de manhã era água. | Open Subtitles | أرششت علي الماء الآن ؟ كان ماءاً هذا النهار |
Já sorvi água nojenta de uma pegada de animal e fiquei contente por tê-la. | Open Subtitles | لعقت ماءاً متجمعاً في أثر قدم حصان. وكنت سعيداً بذلك. |
Se comprares isto, ficas com um grande edifício que esguicha água. | Open Subtitles | ،إن اشتريت هذا المكان كل ما سيصبح لديك هو مبنى كبير الذي يرش ماءاً |
Cada floco de neve é água que será liberada na primavera. | Open Subtitles | كل ندفة تُمثل ماءاً ينتظر تحريره في فصل الربيع |
Bebiam shots como se fossem de água. | Open Subtitles | هم كَانوا يُسقطونَ تَحْبُّ السيارات المفخّخةُ الآيرلنديةُ ماءاً. |
Todos os dias, caminha duas horas para nós podermos beber água limpa. | Open Subtitles | كانت تمشي كل يومٍ لمدة ساعتين حتى نشرب ماءاً نقيّاً |
Devíamos ter água engarrafada ou da torneira? | Open Subtitles | هل يجب أن نقدم ماءاً معلباً أو ماء الصنبور؟ |
E não temos comida, água ou ideia de onde estamos, então se vamos morrer, é melhor que diga alguma coisa. | Open Subtitles | ولا نملك طعاماً، ماءاً أو فكرة عن مكاننا... لذا إذا كنا سنموت، فمن الأفضل أن أقول أموراً، هكذا. |
A água é para quem está à espera. Não é para levar. | Open Subtitles | انها للأشخاص ليشربوا ماءاً بينما هم يُنتظرون ولا تُؤخذ للخارج |