"ماءاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • água
        
    Todos consistentes com a queda nos detritos da água. Open Subtitles كُلّ متّسق مع الهُبُوط خلال الحطامِ مَلأَ ماءاً.
    O que é estúpido, porque podiam esperar e vendê-lo como água. Open Subtitles وهو غباء لأنه كان بإمكانهم الإنتظار وبيعه عندما يصبح ماءاً
    Pomos-lhe água nas brânquias, damos-lhe oxigénio. TED نضع ماءاً على خياشيمها ، نمنحها أوكسيجين
    Tomo uma água quente com limão, se tiver. Open Subtitles سأتناول ماءاً ساخناً مع الليمون لو كان لديكِ
    A água, como tu lhe chamas, é uma mistura especial de amaretto e brandy... misturados em proporções precisas para uma interacção perfeita... com o nosso último precioso pau tailandês. Open Subtitles ما تعتبره ماءاً هو خليط خاص من الأماريتو والبراندي، بغرض ضبط التفاعل الكيميائي، في آخر عود تايلاندي ثمين نمتلكه
    Uma das criadas vem todas as segundas-feiras borrifar água benta pela casa. Open Subtitles إحدى الخادمات يَجئنَ كًلّ يوم إثنين ويَرْششنَ ماءاً مقدّساً حوله
    Nao havia água nem alimentos suficientes a bordo depois da queda. Open Subtitles لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ
    Quando separamos a água do petróleo e a devolvemos ao mar, essa água está conspurcada. Open Subtitles عندما نفصل الماء عن النفط ونعيده إلى البحر، يكون ماءاً ملوثاً
    Bem, as pessoas no inferno também querem água gelada. Open Subtitles , صحيح , حسناً الناس في الجحيم يريدون ماءاً مثلجاً
    Uma vez, usei água morna para meter um gajo a mijar. Open Subtitles إحدى المرات، استخدمت ماءاً دافئاً لجعل رجل يتبول
    Claro que não nos podemos esquecer... de arrefecer o vapor para água. Open Subtitles بالطبع لا يمكننا أن ننسى القيام بتبريد البخار ليعود ماءاً
    Hoje de manhã era água. Open Subtitles أرششت علي الماء الآن ؟ كان ماءاً هذا النهار
    Já sorvi água nojenta de uma pegada de animal e fiquei contente por tê-la. Open Subtitles لعقت ماءاً متجمعاً في أثر قدم حصان. وكنت سعيداً بذلك.
    Se comprares isto, ficas com um grande edifício que esguicha água. Open Subtitles ،إن اشتريت هذا المكان كل ما سيصبح لديك هو مبنى كبير الذي يرش ماءاً
    Cada floco de neve é água que será liberada na primavera. Open Subtitles كل ندفة تُمثل ماءاً ينتظر تحريره في فصل الربيع
    Bebiam shots como se fossem de água. Open Subtitles هم كَانوا يُسقطونَ تَحْبُّ السيارات المفخّخةُ الآيرلنديةُ ماءاً.
    Todos os dias, caminha duas horas para nós podermos beber água limpa. Open Subtitles كانت تمشي كل يومٍ لمدة ساعتين حتى نشرب ماءاً نقيّاً
    Devíamos ter água engarrafada ou da torneira? Open Subtitles هل يجب أن نقدم ماءاً معلباً أو ماء الصنبور؟
    E não temos comida, água ou ideia de onde estamos, então se vamos morrer, é melhor que diga alguma coisa. Open Subtitles ولا نملك طعاماً، ماءاً أو فكرة عن مكاننا... لذا إذا كنا سنموت، فمن الأفضل أن أقول أموراً، هكذا.
    A água é para quem está à espera. Não é para levar. Open Subtitles انها للأشخاص ليشربوا ماءاً بينما هم يُنتظرون ولا تُؤخذ للخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus