Estão preocupados com a qualidade do ar e da nossa água, com a degradação causada... pela revogação de regulamentos ambientais... com a polarização religiosa e racial, com o número de soldados mortos a vir de todos os cantos do globo... | Open Subtitles | انهم مهتمون بجودة الهواء و مائنا المهانة بسبب قلة التعليمات البيئية بالإستقطاب الديني والعرقي |
Sois vós o responsável pela destruição das nossas colheitas, e por transformar a nossa água em areia? | Open Subtitles | هل أنت هو المسؤول عن قتل محاصيلنا وتحويل مائنا إلى رمل |
Temos que ir buscar a nossa água ao Lago Eastpointe. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على مائنا من الجهة الشرقية من البحيرة |
Foi fixe da parte deles roubar toda a nossa água. | Open Subtitles | انه لطيف منهم ان يسرقوا مائنا الاحتياطي هم؟ |
Vocês malditos vês para a nossa cidade e matam o nosso peixe, poluem a nossa água. | Open Subtitles | "أيها الأوغاد, أتيتم الى قريتنا وقتلتم أسماكنا ولوثتم مائنا" |
Talvez tenha sido ela a amargar a nossa água. | Open Subtitles | ربما هي من جعلت طعم مائنا لاذعاً |
Mais uma vez, eu tenho que falar sobre isso, a hipótese mais provável... é que o principal objectivo deles, o alvo é a nossa água. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أقول هذا ... دون تأكيد، أن الفرضية المطروحة أمامنا أن هدفهم الأساسي الإستيلاء على مائنا. |
Está a beber a nossa água! | Open Subtitles | إنه يشرب من مائنا |
Devolvam a nossa água! | Open Subtitles | اعيدوا لنا مائنا |