"مااعرفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que sei
        
    Digo-vos que não conhecia esses homens. Vieram para uma bebida. É só o que sei. Open Subtitles انا اخبرك انني لا اعرف هؤلاء الرجال اتوا للشرب، هذا كل مااعرفه
    Tenho um cliente mesmo ali ao virar da esquina, mas julgo que já te disse tudo o que sei. Open Subtitles لدي عميل في الزاوية لاكن اعتقد اني بالفعل اخبرتك بكل مااعرفه
    Tudo o que sei, é que é perigoso, e o meu chefe está a pagar bom dinheiro por ele. Open Subtitles كل مااعرفه انه خطير ورئيسي سيدفع مقابل جيد من أجله
    Meu Deus. Tudo o que sei é que ele era da "Cidade da Saliva". Open Subtitles ياالهي جل مااعرفه أنه من مدينة ساليفا
    Bem, eu lhe disse o que sei Open Subtitles لقد اخبرتك بكل مااعرفه
    É tudo o que sei. Open Subtitles هذا كل مااعرفه.
    - Tudo o que sei é que todas as vezes que um polícia é atingido nesta cidade, o Voight fica com o mesmo olhar. Open Subtitles انظر, كل مااعرفه انه في كل مرة يتلقى شرطي رصاصة في هذه المدينة (فويت) يننظر نفس النظرة الى عيناه
    Isto é tudo o que sei. Open Subtitles .هذا كل مااعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus