"ماتت أمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • A tua mãe morreu
        
    • A sua mãe morreu
        
    • morreu a Mamã
        
    • morreu a sua mãe
        
    Não só deste um murro numa parede quando A tua mãe morreu. Open Subtitles أشعر أنّك لم تكتفِ بتفريغ غضبك بلكم جدار حين ماتت أمك.
    O que estás dizendo? Até quando A tua mãe morreu, estavas atrás deste líder. Open Subtitles حتى عندما ماتت أمك لم تكن بجانبهأ كنت مع هذا الزعيم
    Sou uma manipuladora emocional narcisista que te abandonou quando A tua mãe morreu. Open Subtitles إنني نرجسية متلاعبة بالعواطف وهجرتك عندما ماتت أمك
    Tinha 12 anos quando A sua mãe morreu? Open Subtitles كنت في الثانية عشر من العمر عندما ماتت أمك
    A sua mãe morreu de diabetes, como está a saúde do seu pai? Open Subtitles ماتت أمك بالسكر كيف صحة والدك؟
    Como morreu a Mamã, queridinha? Open Subtitles كيف ماتت أمك يا عزيزتى؟
    Tu estás a agir de forma estranha desde que A tua mãe morreu. Open Subtitles انت تركض في الأرجاء شبة مسطول منذ أن ماتت أمك
    A tua mãe morreu e eu sou responsável pela tua educação. Open Subtitles لقد ماتت أمك وأنا مسؤول عن تعليمك
    Quando A tua mãe morreu, querida, algo dentro de mim cedeu. Open Subtitles حين ماتت أمك يا عزيزتي... ،إنكسر شيء بداخلي لم أتمكن من حمايتها
    Mas desde que A tua mãe morreu, tens sido... Open Subtitles و لكن منذ ماتت أمك أنت
    Preocupado deste que A tua mãe morreu. Open Subtitles في شغل منذ أن ماتت أمك
    - A tua mãe morreu ao dar à luz. Open Subtitles لقد ماتت أمك نتيجة الولادة
    - A tua mãe morreu nova? - Infelizmente não. Open Subtitles اوه , هل ماتت أمك صغيرة ؟
    A sua mãe morreu de uma embolia em 1990. Open Subtitles ماتت أمك بالجلطة عام 1990
    Que idade tinha quando A sua mãe morreu, Ray? Open Subtitles - كم كان عمرك عندما ماتت أمك يا (ريه)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus