"ماتحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • que precisa
        
    • o que precisas
        
    Tudo o que precisa saber é que esse transmissor precisa deles para funcionar, e procuro por um em particular. Open Subtitles حسناً كل ماتحتاج لمعرفته هو أن أجهزة الارسال هذه تحتاجه لتعمل و أنا أبحث عن نوع محدد منها
    Isso que sabe sobre a Terra é tudo o que precisa saber." Open Subtitles هذا كل ماتعلمونه على الارض , وكل ماتحتاج ان تعلمونه
    Não espero que neste momento compreenda... mas sei o que precisa de fazer. Open Subtitles لاأتوقع أن تفهمني الآن ولكني أعلم ماتحتاج لفعله
    Precisas de outra ferramentas? Tens tudo o que precisas? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    Tudo o que precisas de saber sobre a vida está metido dentro daquelas quatro "paredes". Open Subtitles كل ماتحتاج لمعرفته في الحياة مكتوب بين جدرانها الأربعة
    o que precisas é de te impores e arranjar um trabalho. Open Subtitles ماتحتاج إليه هو الوقوف هناك وحرق العمل في الخارج
    O importante é ser bem realista com o que precisa. Open Subtitles المهم هو أن تعرف جيداً ماتحتاج إليه
    Sr. Presidente, compreendo que isto seja impressionante, mas o que precisa mesmo de saber e que a porta astral tem sido usado de forma inadequada. Open Subtitles سيدي الرئيس , إدارك إن هذا مربك قليلاً الآن ولكن ماتحتاج حقاً لمعرفته , أن تعلم أن بوابة النجوم تعاني من من سوء إدارة جدّي
    Se é isso que precisa de dizer a si próprio. Open Subtitles إذا كان هذا ماتحتاج لتقنع به نفسك.
    Tem tudo o que precisa? Open Subtitles ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    O objecto principal é o que precisa. Open Subtitles الغرض الآولى هو ماتحتاج
    Precisas de muitas cordas e correntes e no minimo de quatro cavalos, mas tudo o que precisas é de um pouco de "Schlaftrunk". Open Subtitles تحتاج للكثير من الحبال والسلاسل و اربع ساعات على الاقل لكن كل ماتحتاج اليه القليل من الشلف ترنك
    Temos memorandos, cartas, contas de cartões de crédito contas de telefone, tudo o que precisas para decifrar o código. Open Subtitles لدينا مذكرات داخلية 0 رسائل بيانات تتعلق بكشوف بطاقات إئتمان ولدينا تصاريح شخصية عن ضرائب الدخل لدينا نظام شركة ، كل ماتحتاج إليه لنكشف الإسم السري
    Ok, está aí tudo o que precisas de saber sobre ténis. Open Subtitles هنا كل ماتحتاج معرفته عن كرة المضرب
    Estava a pedi-las. É tudo o que precisas saber. Open Subtitles تسبب به لنفسه هذا كل ماتحتاج لمعرفته
    Tens tudo o que precisas. Open Subtitles لديك كل ماتحتاج
    Tens o que precisas? Open Subtitles الديك ماتحتاج اليه؟
    Talvez seja exactamente o que precisas. Open Subtitles ربما هذا ماتحتاج إليه بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus