O meu pai, John Ferren, que morreu quando eu tinha 15 anos, era um artista, por paixão, e de profissão. assim como a minha mãe, Rae. | TED | أبي، جون فارين، الذي مات عندما كنت في الـ15 من عمري، كان فنانًا يمتلك المهنة والشغف كما كانت أمي، راي. |
Ele morreu quando foi excomungado... seu corpo continuou no mundo... mas o seu espírito já estava morto. | Open Subtitles | لقد مات عندما طرد من الكنيسة. جسمه صمد لفترة ولكن روحة كانت ميتة |
Parece que não tem ninguém morreu quando tinha 3 anos. | Open Subtitles | اتضح أنه ليس لديه و قد مات عندما كان في الثالثة |
Acho que saiu um osso do morto quando o atiraram... por que algo está-me a espetar na perna. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب ان نلتقط العظام للخروج من هنا الرجل مات عندما سقط عنه الجلد لأنني اشعر بطعن في ساقي |
Definitivamente ele morreu quando o pescoço quebrou, mas começo a pensar que todos os outros magoados ocorrem após a morte. | Open Subtitles | بلا ريب مات عندما كسر عنقه لكني أعتقد أن بقية إصاباته مفتعلة |
Espalhou-se depressa e ele morreu quando metastizou para os pulmões. | Open Subtitles | فيحالةهذاالمريض, السرطان كان عنيفاً و انتشر سريعاً و بعدها مات عندما وصل إلى رئتيه |
Eu não conheci o meu avô, ele morreu quando eu era bebé. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع. |
O pai morreu quando ela ainda estava no útero da mãe. | Open Subtitles | والدها مات عندما كانت لا تزال في رحم أمها |
A mãe da Elena morreu quando ela era ainda muito nova. | Open Subtitles | والدة الينا مات عندما كانت الينا صغير جدا |
O meu pai morreu quando era criança... A minha mãe há uns anos. Sou filho único. | Open Subtitles | أبي مات عندما كنتُ صغيراً وأمي منذ بضعة سنين، وانا وحيدهم |
O meu pai morreu quando eu era criança, e minha mãe nunca mais se casou. | Open Subtitles | أبى مات عندما كنت صغيرة, وأمي لم تتزوج ثانية |
"O seu primeiro marido morreu quando os dois filhos tinham 3 e 5 anos." | Open Subtitles | زوجها الأول مات عندما كان ابنيهما الأولين بعمر الثالثة والخامسة |
Essa coisa morreu quando ele a agarrou. | Open Subtitles | هذا الشيء اللعين مات عندما وضع يده عليه |
Não, o meu pai morreu quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | لا، والدى مات عندما كنت صغيراً جداً |
O pai morreu quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | والدي مات عندما كنت في الثامنة من عمري |
morreu quando tinha dois anos. | Open Subtitles | لقد مات عندما كنتُ في الثانية من عمري. |
Morreu. Quando se deitou com a tua mulher e matou o teu filho. | Open Subtitles | لقد مات عندما ضاجعت زوجته و قتلت إبنه |
Achava-o perdido, morto, quando me tiraram as terras e me saquearam a propriedade. | Open Subtitles | ضننته قد ضاع او مات,عندما أخذت أراضيي و سحبت ملكيتي |
É muito indelicado falar noutro morto quando se enterra um amigo querido. | Open Subtitles | لأن من الوقاحة أن نتكلم ...عن شخص مات عندما تقومين بدفن صديق قريب؟ |
Morreu a exorcizar o demónio Pazuzu de uma jovem. | Open Subtitles | مات عندما كان يطرد روح الشيطان بزوزو من فتاه شابه |
A Ellen faleceu quando ele ainda era pequeno. Eu fiz de pai solteiro durante um tempo, até que multei esta aqui por excesso de velocidade. | Open Subtitles | (إلين) مات عندما كان طفل صغير قمتُ بأمر الأب العازب، لفترة |