"مات كبطل" - Traduction Arabe en Portugais

    • morreu como um herói
        
    • morreu um herói
        
    A sua família, com certeza, recebeu um telegrama do Exército... a dizer que ele morreu como um herói numa importante missão. Open Subtitles عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب
    Graças ao Turok, ele morreu como um herói! O Turok fez o que eu não consegui fazer. Open Subtitles بسبب تورك , مات كبطل تورك فعل ما لم اتمكن من فعله
    O meu bravo parceiro, o agente George Scotman morreu como um herói anónimo. Open Subtitles شريكي الراحل,الضابط الشجاع جورج سكوتمان مات كبطل بدون تكريم
    Deixe bem claro que morreu como um herói. Open Subtitles لم يمت كرجل تافه في زي سخيف وتوضح بانه مات كبطل
    Ele teve uma acusação menor pelo crime de falsificação, foi sentenciado com a pena de um ano e morreu um herói para o povo holandês. TED وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي
    O velho Erskine morreu como um herói, não foi? Open Subtitles ايرسكين مات كبطل , اليس كذلك ؟
    morreu como um herói, de maneira trágica. Open Subtitles لقد مات كبطل بطريقة منتهى المأساوية
    Mas ele morreu como um herói para mim. Open Subtitles . ولكنه مات كبطل بالنسبة لى
    Ele morreu como um herói. Open Subtitles لقد مات كبطل
    O Churchill morreu como um herói. Open Subtitles تشرشل) مات كبطل)
    Ele morreu como um herói. Open Subtitles لقد مات كبطل
    que casou com o seu filho, Daniel Grayson que, agora sabemos, morreu um herói. Open Subtitles التي تزوجت إبنك دانييل جريسون - والآن علمنا بأنه قد مات كبطل
    Tenho a certeza que ele morreu um herói. Open Subtitles مُتأكد من أنه مات كبطل.
    O Daniel morreu um herói. Open Subtitles دانييل مات كبطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus