Um miúdo morreu de escorbuto por não comer frutos e legumes suficientes. | Open Subtitles | هذا الطفل مات من الأسقربوط من عدم تناول الثمار والخضار الكافية. |
Eu tinha uma lebre de estimao, mas morreu de bondade. | Open Subtitles | كما لدي أرنب بري مدلل لكنه مات من الشفقة |
O Stuart Henley morreu de envenenamento de carbono de monóxido. | Open Subtitles | ستيوارت هينلى مات من تسمم من اول اكسيد الكربون |
Tal como o Filho de Deus ressuscitou dos mortos, morreu por nós. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
Bem, a vítima morreu com um tiro de caçadeira, e o atirador assumiu que o gator limpava a confusão. | Open Subtitles | حسناً الضحية مات من جرح رصاصة والقاتل أفترض بأن التمساح سينظف الفوضى |
Nada indica que o animal tenha morrido de deficiência imunitária. | Open Subtitles | ليس هناك اي مؤشر بان هذا الحيوان مات من نقص في المناعة |
Eles disseram que ele morreu de intoxicação alcoólica, muita vodka. | Open Subtitles | قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا |
É verdade que o Johnny Squares morreu de overdose? | Open Subtitles | تلقينا خبراً أن جوني مات من جرعه زائدة هل هذا صحيح؟ |
Ambos sabemos que ela orquestrou o assassínio do meu marido... insinuando que ele morreu de overdose de drogas. | Open Subtitles | أنت و أنا كلانا نعلم أنها قد خططت لإغتيال زوجي مدعية أنه مات من تعاطي جرعة زائدة من المخدرات |
Parece que morreu de choque sistêmico, provocado por uma infecção fúngica. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من صدمة كاملة حدثت مما يبدو من نوع أخر من الفطريات. |
morreu de varíola aos dois anos e foi enterrado no Kansas. - O que é isso? | Open Subtitles | مات من الجدرى عندما كان عمره عامان ودفن فى كنساس. |
Segundo o relatório da autópsia, o Fellig morreu de um ferimento de bala. | Open Subtitles | تقرير القاضي رجع على فيليج. يقول هو مات من الجرح من طلق ناري الوحيد. |
Pelo que percebi, ele morreu de doença cardíaca. | Open Subtitles | بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هذا الرجل مات من المرض التاجي المتقدّم. |
morreu de ataque cardíaco, depois de ter ficado cego por uma substância química. | Open Subtitles | مات من عجز القلب، من الواضح بعد هو أعمى بالمادة الكيميائية من نوع ما. |
Segundo o médico, foi picado por uma abelha... e morreu de uma reacção alérgica aguda. | Open Subtitles | وايضاً الطبيب الذى لدغ من قبل نحله والذى مات من حساسيه شديده من رد الفعل |
O meu primo Norman morreu de linfoma. | Open Subtitles | إبن عمي نورمان مات من ورم الغدد اللمفاوية. |
Aquele tipo foi assassinado com a arma dele e este morreu por um apertão por detrás... que lhe quebrou o pescoço. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من سلاح هذا الرجل وهذا الرجل مات بسبب رقبته المكسوره |
Era um ser humano de excepção, e morreu por aquilo em que acreditava verdadeiramente: a justiça. | Open Subtitles | لقد كان انساناً رائعاً. وقد مات من أجل ما آمن به حقاً: العدالة. |
Ele morreu com a facada, mas pelos níveis de etilenoglicol no corpo, ia morrer de qualquer maneira. | Open Subtitles | مات من الجرح طعنة , ولكن مع مستويات جلايكول الإثيلين في النظام تريمبل , وكان رجل ميت يمشي على أي حال. |
Sabemos que o Gordon foi atropelado de propósito... deve ter morrido de fratura no crânio... e alguém escondeu o corpo dele no tecto do armazém. | Open Subtitles | نعلم أن جوردون كان يركض عمدا في الموقف ربما مات من كسر بالجمجمة وأخفاه شخص ما في سقف المستودع |
A pessoa a quem pertence o braço morreu há uma semana. | Open Subtitles | برينان تتكلم الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً |
Morreu devido a um tiro único no peito, tal como os outros. | Open Subtitles | مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً |
Se não se importa, gostava de tirar-lhe o Matt por uma hora. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا إذا لم يكن هناك مانع معك سآخذ مات من يديك لساعة أو تقريبا |
Vizinhos apresentaram condolências por Drew e Amanda Gilbert, que morreram numa colisão frontal no Sábado. | Open Subtitles | اعطي الجيران احتراماتهم لدرو وأماندا جلبرت، الذي مات من إصطدام مباشر يوم السبت. |