A minha filha morreu no atentado de LevMag, mas continua a existir no mundo virtual. | Open Subtitles | -" ابنتي قتلت في تفجير "ماجليف ولكنها لا تزال موجودة في العالم الافتراضي |
A minha filha morreu no atentado ao LevMag, mas continua a existir no mundo virtual. | Open Subtitles | "أبنتي ماتتْ في تفجير "ماجليف ولكنها لا تزال موجودة في العالم الافتراضي. |
O GDD publicou o vídeo de vigilância do LevMag que a coloca ao lado do terrorista suspeito, Ben... | Open Subtitles | ولقد اوضحت الأمن ماجليف الكاميرا للاخصائيين لقطات تضِعُها مَع الإرهابي المشكوك فيهِ بن - |
Precisamos desta linha Maglev. | Open Subtitles | نحتاج قطار ماجليف. هو القطار المُعلق المغناطيسي |
No entanto, os novos comboios Maglev, no Japão, por exemplo, têm de ir a 170 km/h, para levitarem. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن قطارات ماجليف الجديدة في اليابان، على سبيل المثال، وأن تسير 170 كيلومترا في الساعة لحلق في الهواء. |
"A polícia identificou Tamara Adams, 16 anos." Lembras-te daquele atentado no LevMag? | Open Subtitles | إذا هل تذكرين إنفجار ماجليف هذا |
Um mês após o atentado do LevMag, agentes da GDD continuam a interrogar... | Open Subtitles | الله - (وبعد شهر من انفجار( ماجليف --وكلاء أخصائيين ويواصل استجواب |
- Depois da revelação que a filha do dono esteve envolvida no atentado ao LevMag, vários jogadores pediram para serem trocados. | Open Subtitles | - - وعقب الكشف عن أن ابنة مالك كان ضالعا في تفجير ماجليف ، |
Morreu no atentado ao LevMag. | Open Subtitles | توفيت في الهجمات ماجليف. |
Realmente ela morreu no ataque ao LevMag. | Open Subtitles | فعلت يموت في الهجوم ماجليف. |
Maglev base de chave! | Open Subtitles | قاعدة مفتاحِ ماجليف |
Não devias estar a picar bilhetes do Maglev, Vega? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني بالخارج لتجمعي تذاكر "ماجليف"، (فيجا)؟ |
As especulações do Maglev estão na mesa debaixo dos relatórios geográficos. | Open Subtitles | أجل , المواصفات المنقّحة لـ(ماجليف) موضوعةعلىطاولةجانبيةتحتتقاريرتوقيعاتالبيئةالعالمية . |