"ماخور" - Traduction Arabe en Portugais

    • bordel
        
    • madame
        
    • Maison
        
    • casa de putas
        
    Tem um hospital infantil rasca e financia-o com um bordel, tudo no mesmo edifício. Open Subtitles لديه مستشفى اطفال غريب يمول تكاليفه بواسطة ماخور يقع في نفس المبنى
    Poupai-me às vossas falsas cortesias, Lorde Stark. Há um bordel do lado de fora das vossas muralhas. Open Subtitles لنوفّر هذه المجاملات المزيّفة يا لورد ستارك هناك ماخور خارج القلعة
    Vou construir um santuário para mim no próximo bordel que visitar. Open Subtitles يجب أن أبني مقاما لنفسي، في أول ماخور أزوره.
    Transferiste o teu estudo para um bordel na esquina da 3rd com a Sutter? Open Subtitles هل قمت بنقل دراستك إلى ماخور على ناصية الشارع الثالث وسوتر؟
    Acho que estou num bordel qualquer feito de cimento, meu amor. Open Subtitles حسنا , أنا أعتقد أني أمكث في ماخور اسمنتي من نوع ما يا حبي
    Ela está no bordel Rosa Viajante, acampados fora Ungkirk, a sul da mina de Illustrium. Open Subtitles انها في ماخور روز المتنقل يخيموا خارج انجكيرك جنوب منجم الألستريوم
    Se a rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. Open Subtitles إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي
    Entretanto, há um bordel que eu recomendo. Open Subtitles بالوقتِ الحاليّ، يوجد هناك ماخور سأوصيكم به.
    Não é verdade que ele foi criado num bordel e não tem qualquer tipo de formação? Open Subtitles أليس صحيحًا أن هذا الرجل رُبي في ماخور وغير متعلّم بأيّ شكل؟
    Caranguejo fermentado. Um balde destes triplica os lucros de um bordel numa semana. Open Subtitles سلطعون مخمر، دلو واحد من هذا يضاعف أرباح ماخور 3 مرات في الأسبوع
    A Audrey estava retida num bordel do norte, chamado Jack 'Um Olho'. Open Subtitles كانت محتجزة داخل ماخور شمال الحدود يُعرف باسم "وان آيد جاك". غير معقول.
    Nós vamos para a guerra, e não para um bordel! Open Subtitles , نحن ذاهبون إلى حرب ! وليس إلى ماخور
    De Pompeia... e de um bordel de Syracuse. Open Subtitles "وهذه مِنْ "بومباي.. "وهذا مِنْ ماخور في "سياركيوس
    Ele mal sabe gerir um bordel, quanto mais um país! Open Subtitles إنه ما يقدر يدير ماخور فما بال الدولة
    Soube que houve problemas no bordel do Mindinho há umas noites. Open Subtitles بلغني أن مشكلا طرأ في ماخور الخنصر
    Podias abrir uma clínica gratuita em Mogadishu, ou um orfanato no México, ou um bordel em Berlim. Open Subtitles يمكنك فتح مشفى خيري ب"مقديشيو" أو دار أيتام ب"المكسيك" أو ماخور في "برلين"
    Aqui, num bordel, procurado por homicídio? Open Subtitles ...هنا... في ماخور وانت مطلوب لجريمة قتل
    Desculpe. Nunca estive num bordel. Open Subtitles آسفة، لم أذهب إلى ماخور من قبل.
    Um médico, uma madame, um Mafioso e um polícia. Chamo a isto um "super-prémio" de Costumes. Open Subtitles طبيب و سيدة ماخور و رجل حكيم و شرطي هذا هو ما أدعوه بالضحية العظمى للرذيلة
    Suponho que os atacantes fossem clientes da Maison Elise. Open Subtitles أعتقد أن المعتدين كانوا زبائن (في ماخور (إليز
    Se houver um calendário numa casa de putas. Open Subtitles إن كنتَ تحتفظ بتقويمك في ماخور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus