Tem um hospital infantil rasca e financia-o com um bordel, tudo no mesmo edifício. | Open Subtitles | لديه مستشفى اطفال غريب يمول تكاليفه بواسطة ماخور يقع في نفس المبنى |
Poupai-me às vossas falsas cortesias, Lorde Stark. Há um bordel do lado de fora das vossas muralhas. | Open Subtitles | لنوفّر هذه المجاملات المزيّفة يا لورد ستارك هناك ماخور خارج القلعة |
Vou construir um santuário para mim no próximo bordel que visitar. | Open Subtitles | يجب أن أبني مقاما لنفسي، في أول ماخور أزوره. |
Transferiste o teu estudo para um bordel na esquina da 3rd com a Sutter? | Open Subtitles | هل قمت بنقل دراستك إلى ماخور على ناصية الشارع الثالث وسوتر؟ |
Acho que estou num bordel qualquer feito de cimento, meu amor. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعتقد أني أمكث في ماخور اسمنتي من نوع ما يا حبي |
Ela está no bordel Rosa Viajante, acampados fora Ungkirk, a sul da mina de Illustrium. | Open Subtitles | انها في ماخور روز المتنقل يخيموا خارج انجكيرك جنوب منجم الألستريوم |
Se a rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. | Open Subtitles | إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي |
Entretanto, há um bordel que eu recomendo. | Open Subtitles | بالوقتِ الحاليّ، يوجد هناك ماخور سأوصيكم به. |
Não é verdade que ele foi criado num bordel e não tem qualquer tipo de formação? | Open Subtitles | أليس صحيحًا أن هذا الرجل رُبي في ماخور وغير متعلّم بأيّ شكل؟ |
Caranguejo fermentado. Um balde destes triplica os lucros de um bordel numa semana. | Open Subtitles | سلطعون مخمر، دلو واحد من هذا يضاعف أرباح ماخور 3 مرات في الأسبوع |
A Audrey estava retida num bordel do norte, chamado Jack 'Um Olho'. | Open Subtitles | كانت محتجزة داخل ماخور شمال الحدود يُعرف باسم "وان آيد جاك". غير معقول. |
Nós vamos para a guerra, e não para um bordel! | Open Subtitles | , نحن ذاهبون إلى حرب ! وليس إلى ماخور |
De Pompeia... e de um bordel de Syracuse. | Open Subtitles | "وهذه مِنْ "بومباي.. "وهذا مِنْ ماخور في "سياركيوس |
Ele mal sabe gerir um bordel, quanto mais um país! | Open Subtitles | إنه ما يقدر يدير ماخور فما بال الدولة |
Soube que houve problemas no bordel do Mindinho há umas noites. | Open Subtitles | بلغني أن مشكلا طرأ في ماخور الخنصر |
Podias abrir uma clínica gratuita em Mogadishu, ou um orfanato no México, ou um bordel em Berlim. | Open Subtitles | يمكنك فتح مشفى خيري ب"مقديشيو" أو دار أيتام ب"المكسيك" أو ماخور في "برلين" |
Aqui, num bordel, procurado por homicídio? | Open Subtitles | ...هنا... في ماخور وانت مطلوب لجريمة قتل |
Desculpe. Nunca estive num bordel. | Open Subtitles | آسفة، لم أذهب إلى ماخور من قبل. |
Um médico, uma madame, um Mafioso e um polícia. Chamo a isto um "super-prémio" de Costumes. | Open Subtitles | طبيب و سيدة ماخور و رجل حكيم و شرطي هذا هو ما أدعوه بالضحية العظمى للرذيلة |
Suponho que os atacantes fossem clientes da Maison Elise. | Open Subtitles | أعتقد أن المعتدين كانوا زبائن (في ماخور (إليز |
Se houver um calendário numa casa de putas. | Open Subtitles | إن كنتَ تحتفظ بتقويمك في ماخور |