Não me parece justo, mas O que sei eu? | Open Subtitles | لا تبدو مستحقة , ولكن ماذا أعرف ؟ |
O que sei sobre as noites em Metz? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الأمسيات في ميتز ؟ |
O meu espírito começou a acelerar: "Porto Rico? O que é que eu sei sobre Porto Rico?" | TED | فبدأ عقلي بالبحث .. ماذا أعرف عن بورتوريكو .. بورتوريكو |
Não faz sentido para mim, mas O que é que eu sei? Sou apenas uma gaivota! | Open Subtitles | غير منطقي لي، لكن، ماذا أعرف أنا مجرد طائر. |
O que eu sei de armas e balas, cara? - Bem, então, só... | Open Subtitles | لستُ مـُجرماً ...ماذا أعرف عن الأسلحة وهذا الهراء |
Prefiro Genaros. Mas que raio sei eu? | Open Subtitles | أفضل خمر (جينيروس) لكن ماذا أعرف أنا؟ |
O que sei eu de homens? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الرجال؟ |
O que sei eu, meu amor? | Open Subtitles | ماذا أعرف يا حبيبتي؟ |
Vou te dizer O que sei. | Open Subtitles | .سأخبرك ماذا أعرف |
Não. Muito bem, O que sei? | Open Subtitles | لا حسناً ماذا أعرف ؟ |
E O que é que eu sei acerca de mães? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الأمهات؟ |
"mas sou um urso, O que é que eu sei? | Open Subtitles | -أنا مجرد دب، ماذا أعرف أنا؟" |
Que sei eu. Só estou aqui para carregar a mala. | Open Subtitles | ماذا أعرف أنا مجرد ولد لحمل الحقائب |
Que sei eu dos homens? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الرجال. |
Eu sou Judeu. O que eu sei da culpa? | Open Subtitles | أنا يهودى ماذا أعرف عن الذنب ؟ |
Prefiro Genaros. Mas que raio sei eu? Sou um urso! | Open Subtitles | أفضل خمر (جينيروس لكن ماذا أعرف أنا؟ |