E se te dissesse que estou apaixonado e que nunca fui tão feliz na minha vida, e que vou casar? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
E se te dissesse que um grupo de banqueiros vai arrasar com a economia? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن مجموعة من المصرفيين على وشك إنهاء الإقتصاد |
Pai, E se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
E se eu te dissesse que não sou de Guildford mas sim de um pequeno planeta próximo de Betelgeuse? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟ و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟ |
E se eu te disser que talvez conheça um tipo que pode ajudar-te nisso? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟ |
E se lhe dissesse que isso me pareceu um progresso positivo? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن هذا سيكون بمثابة خطوة ايجابية؟ |
E se te disser que sei um segredo alienígena com 50 anos que nunca ninguém te contou? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنّي أعرف بشأن خمسين عاماً من أسرار الفضائيين التي لم يُطلعك أحد عليها قط؟ |
E se te dissesse que a pessoa que fez o código para isso decidiu vender a quem pagasse mais? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن من قام بكتابة الكود لتلك المهمة قرر في الثانية الأخيرة بأن يبيع لأعلى سعر |
E se te dissesse que tens uma bisneta? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأن لديك حفيدة رائعة ؟ |
E se te dissesse que não podes magoar os recém-chegados? | Open Subtitles | "ماذا إن أخبرتك أنكم عاجزون عن أذية المستجدّين؟" |
E se te dissesse que nunca mais terás de te preocupar com o Dan? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنك لست مضطراً إلى القلق بشأن "دان" مجدداً؟ |
Então, E se te dissesse que te amo? | Open Subtitles | إذن ماذا إن أخبرتك أنني أحبك؟ |
E se eu te dissesse que era a pessoa que podia responder à pergunta mais importante no mundo? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأنني الشخص الذي يمكنه أن يجيب على أكثر سؤال أهمية في العالم؟ |
E se eu te dissesse que queria fazê-lo, que...poderia...ajudar-me, realmente ajudar-me? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنني أردت القيام بهذا أنني اعتقدت أن قيامي بهذا قد يساعدني حقًّا |
E se eu te dissesse que há um conflito crescente entre as 3 linhagens que restam? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة صراع يحتدم بين الثلاث سلاسل الباقية؟ |
E se eu te disser que pode não ser um milagre. | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنها قد لا تكون معجزة أصلاً |
E se eu te disser que a lobisomem está a carregar um filho do Klaus... | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأنّ المذؤوبة تحمل جنين (كلاوس)؟ |
E se eu te disser que George... é realmente H.G. Wells, quem viajou aqui naquela máquina do tempo que está agora sentado no meu salão de baile? | Open Subtitles | (ماذا إن أخبرتك أن (جورج (أنه هو حقًا (إتش جي ويلز الذي سافر هنا بآلة الزمن تلك |
E se lhe dissesse que o amor da minha vida é este homem aqui? | Open Subtitles | و ماذا إن أخبرتك بأن حب حياتي هو هذا الرجل الذي يقف هنا ؟ |
E se lhe dissesse que todas as hipóteses estão contra? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن الإحتمالات جميعها ضدكم ؟ |
- E se lhe dissesse que havia uma alternativa ao serviço do Blaine? | Open Subtitles | - ماذا إن أخبرتك أنّه هُناك بديل لخدمات ( بلاين ) ؟ |
E se te disser que tinha má reputação? | Open Subtitles | أنّي قتلت بطلاً ماذا إن أخبرتك أنّ سمعته كانت سيئة؟ |