"ماذا تريد منى" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que quer de mim
        
    • O que queres de mim
        
    • O que querem de mim
        
    • O que você quer de mim
        
    • O que queres que faça
        
    • - O que é que me queres
        
    • O que é que queres
        
    Mas não entendo O que quer de mim. Open Subtitles ولكنى لا أفهم ماذا تريد منى بالضبط؟
    Mas não sei exactamente O que quer de mim. Open Subtitles ولكنى لا اعرف بالتحديد, ماذا تريد منى
    Porquê? O que queres de mim afinal? Open Subtitles ماذا تريد منى بعد كل هذا الوقت ؟
    Sinceramente, não sei O que queres de mim, Michael. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تريد منى مايكل
    O que querem de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    Nada mais me traria aqui. O que você quer de mim? Open Subtitles و ليس لشئ آخر ، ماذا تريد منى ؟
    - Sobre El Salvador, Granada! - O que queres que faça? ! Open Subtitles السلفادور ، جرينادا ماذا تريد منى أن أفعل ؟
    - O que quer de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que quer de mim? A sua amiga podia ter-me denunciado. Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que quer de mim, Balkan? Open Subtitles ماذا تريد منى يا بالكان؟
    O que quer de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    Não sei O que quer de mim. Open Subtitles .. أنا لا أعرف ماذا تريد منى
    O que quer de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que queres de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que queres de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que queres de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que queres de mim? Estou ocupada. Open Subtitles ماذا تريد منى , انا مشغولة
    O que queres de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى حقاً ؟
    O que querem de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    O que você quer de mim? Open Subtitles ماذا تريد منى ؟
    Então, O que queres que faça? Organizar ficheiros ou... Open Subtitles حسنا , ماذا تريد منى ان افعل ملئ ملفات او
    O que é que queres que faça a seguir? Open Subtitles ماذا تريد منى أن أفعل بعد ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus