"ماذا تظنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que acham
        
    • O que pensam que
        
    • O que é que acham
        
    • que acham que
        
    O que acham que devemos fazer? Open Subtitles حسنٌ، ماذا تظنون أنه ينبغي علينا أن نفعل يا رفاق؟
    Então O que acham, reunião de apartamento dentro de 20 minutos? Open Subtitles حسنا ماذا تظنون اجتماع مشترك خلال 20 دقيقة ؟
    Então e vocês O que acham? Open Subtitles لأن كلاكما لديه أنامل طويلة مجنونة! إذاً ماذا تظنون يا رفاق؟
    Seus idiotas chapados. O que pensam que estão a fazer? Open Subtitles أيها الحمقى ، ماذا تظنون أنكم فاعلون؟
    O que pensam que estão fazendo? Open Subtitles ماذا تظنون أنكم تفعلون ؟
    O que é que acham que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تظنون أنفسكم فاعلون ؟
    Seja como for, esta é a minha história e a da Robin. De 2005 até à atualidade. O que acham? Open Subtitles على أي حال ، هذه هي قصتي أنا و "روبن" منذ 2005 حتى الحاضر ماذا تظنون ؟
    O que acham que aconteceu? TED ماذا تظنون الذي حدث عندئذ؟
    "União Soviética Lança o Primeiro Satélite Terrestre" O que acham disto? Open Subtitles ماذا تظنون يا فتيان؟
    O que acham que estão a fazer! Open Subtitles ماذا تظنون أنفسكم فاعلين؟
    O que acham, rapazes? Open Subtitles ماذا تظنون يا شباب ؟
    O que acham que os cigarros estão a fazer? Open Subtitles ماذا تظنون السجائر تفعل الآن؟
    O que acham, escuteirinhos? Open Subtitles حسنا ماذا تظنون أيها الفتيات؟
    O que pensam que é isto, umas férias? Open Subtitles ماذا تظنون هذا ، عطلة ؟
    O que pensam que eu tenho? Open Subtitles ماذا تظنون أننى مصابه به؟
    Hei, O que pensam que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تظنون أنّكم تفعلون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus