"ماذا جاء بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que te traz
        
    • O que o traz
        
    • O que estás a fazer aqui
        
    • que a traz
        
    • que estás aqui
        
    • Porque estás aqui
        
    • - O que fazes aqui
        
    O mundo é pequeno. O que te traz aqui? Open Subtitles إنه عالم صغير بحق ماذا جاء بك هنا؟
    Sim. O que te traz pela vizinhança? Open Subtitles حسناً , ماذا جاء بك الي هذا الدغل اذن؟
    - Temístocles. Velha serpente. O que o traz ao sul? Open Subtitles (ثيميستوكليس) أيّها الثعبان العجوز، ماذا جاء بك لـ (أسبرطة)؟
    O que o traz ao escritório? Open Subtitles ماذا جاء بك الى المكتب ؟
    Homer, O que estás a fazer aqui? Open Subtitles (هومر) ، ماذا جاء بك إلى هنا؟
    O que a traz a estas águas inóspitas? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هذه المياه القاسية؟
    O que é que estás aqui a fazer, para além de a destruir o melhor momento da minha vida? Open Subtitles ماذا جاء بك عدا تدمير أعظم لحظة في حياتي؟
    O que te traz aqui? Open Subtitles ماذا جاء بك من مكتبك في وسط المدينة؟
    O que te traz aqui? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هنا؟
    O que te traz por aqui? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هنا؟
    O que te traz a DC? Vou-me encontrar com um amigo. Open Subtitles ماذا جاء بك إلى العاصمة؟
    O que o traz cá? Open Subtitles ماذا جاء بك إلي هنا؟
    Olá. O que o traz aqui? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هنا ؟
    O que a traz aqui tão tarde? Open Subtitles ماذا جاء بك هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    O que estás aqui a fazer? Open Subtitles ماذا جاء بك هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus