"ماذا جرى لك" - Traduction Arabe en Portugais
-
O que te aconteceu
-
que se passa contigo
-
O que aconteceu contigo
-
que te deu
-
- O que tens
-
que lhe aconteceu
-
que aconteceu consigo
-
O que é que te aconteceu
-
o que foi que te aconteceu
O que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا جرى لك |
O que te aconteceu, querido? | Open Subtitles | ماذا جرى لك ؟ |
O que te aconteceu, John? | Open Subtitles | ماذا جرى لك يا (جون) ؟ |
- Não faças isso, cabrão! - O que é que se passa contigo? Pára com isso. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا ابن الساقطة ماذا جرى لك ؟ |
O que aconteceu contigo? Antes de chegares ali? | Open Subtitles | ماذا جرى لك قبلما تجيئين لهناك؟ |
Mas o que é que te deu? | Open Subtitles | ماذا جرى لك بحق الرب ؟ |
- O que tens? | Open Subtitles | ماذا جرى لك ؟ |
Walter... O que lhe aconteceu em Edina? | Open Subtitles | يا (والتر)، ماذا جرى لك بـ(إيداينا)؟ |
Art, o que foi que te aconteceu? | Open Subtitles | أرت ماذا جرى لك ؟ |
O que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا جرى لك ؟ |
- O que te aconteceu, Mulan? | Open Subtitles | ماذا جرى لك يا (مولان)؟ |
Mas que merda, Pat. que se passa contigo? | Open Subtitles | لعنك ربي ، بات ماذا جرى لك بحق الجحيم ؟ |
que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا جرى لك يا رجل؟ |
Sim? E O que aconteceu contigo no laboratório ontem? | Open Subtitles | نعم , ماذا جرى لك في المختبر ليلة امس |
O que é que te deu? | Open Subtitles | ماذا جرى لك ؟ |