"ماذا سأفعل لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que faria se
        
    • o que fazia se
        
    Não sei o que faria se alguma coisa acontecesse aos meus. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل لو حدث أي شيء لأطفالي
    Começava a perguntar-me o que faria se ficasse aqui presa. Open Subtitles بدأت افكر ماذا سأفعل لو علقت هنا احتجت بعض الوقت لافكر
    Francamente, não sei o que faria se não estivesse a salvar o teu rabo. Open Subtitles بصراحة , لم أكن أعلم ماذا سأفعل لو لم أنقذ حياتك
    Não sei o que faria se alguma coisa te acontecesse. Open Subtitles لا اعرف ماذا سأفعل لو اصابك اى شئ
    Sinceramente não sei o que fazia se não te tivesse... Open Subtitles أمانةً لم أكن أعرف ماذا سأفعل لو لم تكن لدي.
    Eu não sei o que fazia se alguém me enfiasse uma pega da raquete pelo cu. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي
    Não sei o que faria se vos perdesse. Open Subtitles لا اعلم ماذا سأفعل لو فقدتكم, يا رفاق.
    Ted, sabes o que faria se um dos meus alunos do infantário usasse esse tipo de linguagem? Open Subtitles تد)، أتعلم ماذا سأفعل) لو أحد الأطفال استخدم هذة الكلمات؟
    Não sei o que faria se tivesse de educar dois. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل لو كبرت
    Rachel, fiquei chateada porque não queria pensar sobre o que faria se tivesse de escolher entre o meu pai e o Harvey. Open Subtitles (رايتشيل), لقد غضبت لأني لم اكن اريد التفكير بخصوص ماذا سأفعل لو اضررت للاختيار بين والدي و (هارفي)
    Eu não sei o que faria se eu perdesse você. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل لو فقدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus