"ماذا ستفعل اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que farias se
        
    • O que vais fazer se
        
    • O que faria se
        
    • que vais fazer se fores
        
    O que farias se tivesses milhares de dias pela tua frente? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا كان لديك آلاف الأيام أمامك ؟
    O que farias se houvesse alguém que odeia mais ver-te magoar do que a própria morte? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا علمت بأن هنالك من يكره رؤية موتك أكثر من موت نفسه ؟
    O que farias se isso fosse tudo verdade? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا فكرت بهذا هل هو حقيقه أم لا؟ ؟
    O que vais fazer se o teu patrono souber? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا علم صاحب العمل ؟
    O que vais fazer se deistires da Universidade? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا لم تعد للجامعة ؟
    "O que faria se alguma coisa científica "refutasse as suas crenças religiosas?" Open Subtitles ماذا ستفعل اذا ما دحض العلم معتقداتك الدينية؟
    E tu que vais fazer se fores apanhado a 145 km/hora... Open Subtitles ماذا ستفعل اذا امسكوا بك وانته تقود بسرعه 90ميل فى الساعه؟
    O que farias se isso fosse tudo verdade? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا فكرت بهذا هل هو حقيقه أم لا؟ ؟
    O que farias se tivesses visto a tua namorada fazer algo horrível, que está permanentemente a queimar o cérebro? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا رايت حبيتك تفعل شيئا , شنيعا حتى يجعل هناك احتراقا برأسك
    - O que vais fazer se veres algum? - Não sei! Open Subtitles ماذا ستفعل اذا رأيت واحداً؟
    O que faria se algo espiritual refutasse as suas crenças científicas? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا ما دحضت الروحانية توجهك العلمي؟
    E tu que vais fazer se fores apanhado a 145 km/hora... Open Subtitles ماذا ستفعل اذا امسكوا بك وانته تقود بسرعه 90ميل فى الساعه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus