"ماذا ستفعل الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que vais fazer agora
        
    • O que vai fazer agora
        
    • O que fará agora
        
    • O que é que vai fazer agora
        
    • E agora
        
    • que fazes agora
        
    • O que irá fazer agora
        
    Apanhei o saco de feijões! O que vais fazer agora, génio? Open Subtitles لقد أمسكت بكيس الحبوب ماذا ستفعل الآن أيّها العبقري؟
    O que vais fazer agora, espertalhão? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن , أيها الفتى الذكي ؟
    Então, O que vais fazer agora que estás de volta? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن بما أنك عدت للديار؟
    O que vai fazer agora com aquele taco? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن بدون تلك الهراوة؟
    O que fará agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    - Foi um prazer. O que é que vai fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن
    O que vais fazer agora, feiticeiro? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن أيّها السّاحر ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن أيّها الطبيب ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles إذن ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    - O que vais fazer agora? Open Subtitles إذأ ، ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن
    E O que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    Então, O que vais fazer agora? Open Subtitles إذاً ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vai fazer agora, treinador? Open Subtitles حسنا، ماذا ستفعل الآن ، المدرب؟
    O que vai fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    O que vai fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    Diga-me, Frank, O que é que vai fazer agora? Open Subtitles أخبرني , ماذا ستفعل الآن ؟
    O que é que vais fazer agora parvalhão? E agora? Open Subtitles إذاً أيّها الوغد، ماذا ستفعل الآن ؟
    Agora estás na Mystic Bridge, com aquela coisa atrás de ti... abrem o pára-brisas e perguntam-te, "que fazes agora?" Open Subtitles ، "الآن أنت علـى جسر "ميستك ... و هذا الشيء يُلاحقق ... النافذة الأمامية فـُتحت و سألتك ماذا ستفعل الآن ؟
    O que irá fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus