"ماذا ستكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual será o
        
    • qual seria o
        
    • O que vai ser
        
    • que seria
        
    • qual é o
        
    • Qual seria a
        
    • Qual será a
        
    • quais seriam
        
    • qual vai ser o
        
    • quais serão
        
    • como é que vai ser
        
    Somos do mesmo bairro, por isso sei Qual será o seu próximo passo. Open Subtitles أنا جئت من الحي نفسه لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه.
    Pergunto-me Qual será o palavrão que vão usar. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون الكلمة البذيئة الواحدة
    Se estivesse a trabalhar neste caso, qual seria o seu próximo passo? Open Subtitles لو كنت أنت تعمل على هذه القضية ماذا ستكون خطوتك التالية؟
    É lindo! O que vai ser, Zaltar? Open Subtitles -إنّها جميلة، ماذا ستكون هذه يا (زالتار)؟
    Então sabemos que funciona. O que seria o conteúdo destes padrões internacionais? TED إذاً فنحن نعلم أنها تنجح. ماذا ستكون محتويات هذه المعايير الدولية؟
    Sem querer parecer insolente, qual é o meu ângulo? Open Subtitles لا أعني التحذلق عليكم، ولكن ماذا ستكون زاوية مقابلتي معه؟
    Se estivéssemos sempre juntos, Qual seria a primeira coisa minha que te deixaria furioso? Open Subtitles لو كنا معاً دائماً ماذا ستكون النقطة التي تزعجك فيّ إلى أقصى حد؟
    Se ele o esmagar e suspeito que sim, Qual será a reacção dos mineiros? Open Subtitles ،إذا سحق شقيقك وأنا أتوقع ذلك ماذا ستكون ردة فعل عمّال المنجم؟
    Assumi a culpa pois sabia quais seriam as consequências. Open Subtitles أخذت الخطوة لأنني كنت أعرف ماذا ستكون العواقب
    Amanhã, depois destes pulhas estarem fora do caminho e os seus acordos estarem enterrados e mortos, sabes qual vai ser o nosso maior problema? Open Subtitles غداً بمجرد خروج هؤلاء الأوغاد ستموت اتفاقياتهم وتدفن أتعرفى ماذا ستكون المشكلة الكبرى ؟
    Sabes Qual será o resultado. Open Subtitles أنت تعرف ماذا ستكون النتيجة
    Qual será o primeiro passo? Open Subtitles ماذا ستكون خطوتك الأولى؟
    qual seria o seu objetivo? Open Subtitles و كمبيوترات ليضعوا نسخ إحتياطية, ماذا ستكون فائدتهم ؟
    qual seria o teu plano de génio? Open Subtitles ، ماذا ستكون الخطة حينئذٍ أيها النابغة؟
    Vá lá, George, O que vai ser? Open Subtitles هيا جورج ماذا ستكون أغنيتك؟
    Então, O que vai ser? Open Subtitles إذاً، ماذا ستكون هي؟
    O que seria da nossa administração, se não permitíssemos falhas humanas? Open Subtitles ماذا ستكون إدارتنا عليه إن لم نسمح ببعض الأخطاء البشرية؟
    Desde que beijastes a minha bochecha, tenho pensado o que seria ser beijada nos lábios. Open Subtitles منذ قَبلتُ خدى، تسألتى عن ماذا ستكون لو ا.ُخذت على شفتاي
    No entanto, é impossível saber qual é o plano deles agora. Open Subtitles في نهاية المطاف , من المستحيل أن نعرف ماذا ستكون خطتهم الآن
    E se assim fosse, Qual seria a importância de ser humano? Open Subtitles ولو حصل ذلك , ماذا ستكون الاهميه من الكون انساناً ؟
    Qual será a conclusão do nosso júri? Open Subtitles ماذا ستكون نتيجة الحكام على كعكات الأكواب؟
    Estava a pensar quais seriam as nossas primeiras palavras. Open Subtitles كنت أتسآل ماذا ستكون كلمتنا الأولى
    Para onde caminhamos... ou qual vai ser o resultado da convergência... é desconhecido. Open Subtitles ما الذي نتجه إليه؟ أو ماذا ستكون نتيجة اللقاء؟
    Nunca sabemos quando vão atacar, quem vão atacar, ou quais serão as consequências. TED لا تعرف أبدا ميعاد هجومهم القادم، من أو ماذا ستكون العواقب.
    Então como é que vai ser Não exactamente ou não? Open Subtitles إذن ماذا ستكون ؟ ليس بالتحديد أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus