"ماذا عرفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que descobriste
        
    • O que descobriu
        
    • o que descobri
        
    • O que sabia
        
    • O que aprendeu
        
    O que descobriste sobre o controle remoto? Open Subtitles ماذا عرفت عن جهاز التحكّم الذي كان لديه؟
    O que descobriste? O que dizia o código? Open Subtitles ماذا عرفت ماذا ورد في بقية الشفره
    O que descobriu destes arranjos? Open Subtitles ماذا عرفت عن تلك الادوات ؟
    O que descobriu no Hospital? Open Subtitles ماذا عرفت في المستشفى؟
    E adivinha o que descobri. O pai nunca me bateu. Open Subtitles واحزري ماذا عرفت أبي لم يضربني ابداً
    O que sabia sobre a sua mãe? Open Subtitles ماذا عرفت عن أمى؟
    O que aprendeu sobre o inimigo com os seus dançarinos e os seus palhaços? Open Subtitles ماذا عرفت عن العدو من خلال راقصيهم و مهرجيهم؟
    O que descobriste acerca dele? Open Subtitles ماذا عرفت بشأنه؟
    O que descobriste através do Velasco? Open Subtitles ماذا عرفت من فيلاسكو ؟
    O que descobriste do parque de Vandermeer? Open Subtitles ماذا عرفت عن متنزّه (فاندرمير)؟
    O que descobriste no balneário da Área 51? Open Subtitles ماذا عرفت من فريق (إريا 51) ؟
    O que descobriste? Open Subtitles ماذا عرفت ؟
    O que descobriste sobre a Shelley? Open Subtitles ماذا عرفت عن (شيلي)؟
    O que descobriu SOBRE O OVO? Open Subtitles "ماذا عرفت حول البيضة؟"
    O que descobriu a Rosie? Open Subtitles ماذا عرفت (روزي)؟
    O que descobriu a Rosie? Open Subtitles ماذا عرفت (روزي)؟
    Adivinha o que descobri esta manhã. Open Subtitles خمني ماذا عرفت هذا الصباح؟
    O que aprendeu com os desenhos dele? Open Subtitles ماذا عرفت عنه من خلال رسوماته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus