"ماذا عن الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • E as pessoas
        
    • E sobre as pessoas
        
    • Que tal as pessoas
        
    • E quanto às pessoas
        
    Há aqui uma aldeia. E as pessoas que vivem ali? Open Subtitles يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟
    E as pessoas que confiaram em ti para te contratarem? Open Subtitles ماذا عن الناس... الذين وثقوا بكِ بما يكفي لتوظيفك؟
    E as pessoas que querem opinar sobre como são controladas? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين يريدون صوتا كيف يتم السيطرة عليها؟
    E sobre as pessoas que lá vivem? Open Subtitles ماذا عن الناس التي تعيش هنا .. ؟
    E sobre as pessoas na vida da Felicia? Open Subtitles ماذا عن الناس في حياة فيليشا؟
    Está bem, Que tal as pessoas que não têm filhos? Open Subtitles حسنا ، ماذا عن الناس الذين ليس عندهم أطفال؟
    E quanto às pessoas nos edifícios entre vocês e o vosso destino? TED لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟
    E as pessoas que estavam nesta sala? Open Subtitles ماذا عن الناس من في هذه الغرفة؟
    Mas, E as pessoas da Terra? Open Subtitles لكن ماذا عن الناس هنا على الأرضِ ؟
    E as pessoas que tão honradamente protegias? Open Subtitles و ماذا عن الناس الذى أنت تحميهم بشرف ؟
    E as pessoas que descobriram pelo Mosaico que era suposto morrerem antes do dia 29, mas sobreviveram à ocorrência fatal? Open Subtitles لكن ماذا عن الناس الذين عرفوا من تحقيق الفسيفساء أنّ الموتَ مقدّرٌ عليهم قبل 29 نيسان؟ لكنّهم بقوا أحياء بعد موعد مماتهم؟
    Mas, E as pessoas na sala de conferências? Open Subtitles ولكن ماذا عن الناس في قاعة الإجتماعات ؟ نعم .
    E as pessoas que ficaram aqui? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين مكثوا هنا؟ - .لقد غادروا مسبقًا -
    Então E as pessoas da Bíblia?" Open Subtitles ماذا عن الناس الذين في الإنجيل؟
    E... as pessoas que estão lá em cima? Open Subtitles ماذا عن الناس بالطوابق الاعلي؟
    E as pessoas que não são wesen? Open Subtitles ماذا عن الناس من هم ليسوا بفيسن؟
    E sobre as pessoas que te raptaram? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين اختطفوكِ؟
    E sobre as pessoas que você matou? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين قتلتهم؟
    Que tal as pessoas cuja vida ela arruinou? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين أفسدت حياتهم؟
    Que tal as pessoas que ficaram? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين تركوهم وراءهم؟
    E quanto às pessoas que são viciadas em sexo? Open Subtitles و الآن ماذا عن الناس المدمنون على الجنس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus