"ماذا عن لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que tal
        
    • E se
        
    Que tal contares isso quando estivermos fora daqui? Open Subtitles حتى أتعرف على جميع مداخله ماذا عن لو أخبرت هذه القصة عندما لا نمشي على السكة؟
    - Que tal tomar café? - OK. Open Subtitles ماذا عن لو تناولنا القهوة معا؟
    Que tal entrar eu primeiro e depois puxo-te? Open Subtitles ماذا ... ماذا عن لو انني ذهبت اولاً .. وانا سوف فقط سوف اسحبكِ للداخل ؟
    E se eu lhe der o dinheiro com que aqui entrou, vai-se embora, e ficamos quites? Open Subtitles ، ماذا عن لو أعطيتك مالك الذي دخلت به تخرج من هنا ، ونصبح متعادلين ؟
    E se eu fechar os olhos e tu também? Open Subtitles ماذا عن لو أغلقت عيني و أنتِ تفعلين أيضاً؟
    E se eu as refogar com natas e pancetta? Open Subtitles ماذا عن لو قمت بشويه مع القليل من الكريمة ولحم الخنزير المقدد؟
    Que tal me dizeres onde arranjas o teu sumo? Open Subtitles ماذا عن لو تخبرني من أين تحضر عصيرك ؟
    E Que tal se eu te der o dia de amanhã todo de folga? Open Subtitles ماذا عن لو اعطيك يوم كامل اجازه غدا؟
    Que tal juntares-te a mim para um copinho de ponche? Open Subtitles اوه يا (ستان) ليس مرة اخرى ماذا عن لو تنضم لي لكي نأكل ونشرب؟
    E se eu levar isto? Open Subtitles ماذا عن لو أخذتُ هذه المفاتيح؟
    E se primeiro encontrarmos o fornecedor? Não temos de nos preocupar com os traficantes. Porra! Open Subtitles ماذا عن لو وجدنا المورد أولا ، لا حاجة الى الروجين وقتها - اللعنة انتم حمقى ، هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي-
    - E se for um de nós... Open Subtitles ماذا عن لو كان واحد منا؟
    E se a Clara ligar? Open Subtitles ماذا عن لو أتصلت كلارا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus