"ماذا فعلت لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fizeste para
        
    • que fiz para
        
    • que é que eu fiz para
        
    A verdadeira questão é saber o que fizeste para os manter. Open Subtitles السؤال الحقيقي هو: ماذا فعلت لكي تحافظ عليهم؟
    Não sei o que fizeste para o chatear. O que fizeste? Open Subtitles أجهل ماذا فعلت لكي تثير غضبه
    o que fizeste para ir em frente? Open Subtitles اذن ماذا فعلت لكي تستمر؟ ؟
    O que fiz para ter tanta sorte assim? Open Subtitles ماذا فعلت لكي استحق هذه الغنيمة الكبيرة؟
    Sabes lá o que fiz para que ficasses junto a mim. Open Subtitles لايمكنكِأن تتخلييا" ماريان" ماذا فعلت لكي تبقي قربي
    O que é que eu fiz para merecer este Manhattan sem sabor? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذا الشراب البارد عديم الطعم؟
    O que é que eu fiz para merecer este...?" Open Subtitles "ماذا فعلت لكي أستحق هذا البدين؟"
    Sabes lá o que fiz para que ficasses junto a mim. Open Subtitles لايمكنكِأن تتخلييا" ماريان" ماذا فعلت لكي تبقي قربي
    Diz-me o que fiz para merecer isto. Open Subtitles اخبريني, ماذا فعلت لكي استحق هذا
    O que fiz para merecer isto? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذه السلوك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus