"ماذا فعلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fizeram
        
    • O que eles fizeram
        
    • O que é que fizeram
        
    • O que é que eles fizeram
        
    • Que fizeram eles
        
    • Fizeram o quê
        
    • que fizeram com
        
    • O que te fizeram
        
    Já viste o que fizeram com a máquina da comida? Open Subtitles يا صاح، هل رأيت ماذا فعلوا بماكنة الوجبات الخفيفة؟
    Sabem o que fizeram quando os Connavers me levaram? Open Subtitles أنت تعرف ماذا فعلوا عندما جاء كونافيرس ليأخذني؟
    Não me preocupa o que fizeram em Buchenwald. Eu não tenho nenhum pessoal. Open Subtitles انا لا يهمنى ماذا فعلوا فى بوخينفالد انا هنا لوحدى ولم يتبقى لدى مستخدمين
    Sabes O que eles fizeram àqueles homens na colina? Open Subtitles هل تعرف ماذا فعلوا بالرجال على تلك التلال؟
    Sabe O que eles fizeram às que se atreviam a gritar? Open Subtitles أتدري ماذا فعلوا مع من تجرّأن على الصراخ؟
    O que é que fizeram aqui? Serraram as pernas? Open Subtitles ماذا فعلوا ، هل قاموا بنشر أرجل هذه الطاولة؟
    O que é que eles fizeram por ti? Open Subtitles هيا، يارجل، ماذا فعلوا من أجلك؟
    Diga-Ihes o que fizeram de mim... o que fizeram a todo este bairro, a todo este país. Open Subtitles اخبرهم كلهم بما اخبرتني الان ماذا فعلوا لهذا الحي؟ لهذا البلد؟
    o que fizeram eles, tiraram o Oregon do rapaz? Open Subtitles ماذا فعلوا بك؟ هل غيروا الفتى البسيط المتواضع الآتي من أوريغن؟
    Olha o que fizeram ao meu rapaz. Massacraram o meu rapaz. Open Subtitles انظري ماذا فعلوا بصغيري، لقد ذبحوا صغيري
    Não vais reconhecer a tua casa. Quando vires o que fizeram, vais ter tanta vontade de os matar como eu tenho! Open Subtitles لن تعرف بيتك عندما ترى ماذا فعلوا به ستريد أن تقتلهم كما أريد أنا
    Eles vão destroçar o mundo, olha o que fizeram aqui? Open Subtitles سينزلون عقاب الدمار بالعالم انظر ماذا فعلوا هنا سيدمرون الـ
    Olha o que fizeram ao teu carro. Open Subtitles يجدر بك ان تسرع، انظر ماذا فعلوا بسيارتك
    Pergunto-me o que fizeram quando a Marilyn Monroe fez o mesmo. Open Subtitles لا اعلم ماذا فعلوا عندما فعلت مارلين مونرو ذلك
    Quero saber de onde vieram, o que fizeram. Onde foram. Open Subtitles أريد أن اعرف من أين أتوا أريد أن أعرف ماذا فعلوا
    Tu viste O que eles fizeram com o vídeo que fizemos. Open Subtitles لقد رأيت ماذا فعلوا بالشريط الذي سجلناه
    Viste O que eles fizeram com os últimos pescadores que encontraram. Open Subtitles رأيت ماذا فعلوا ؟ بآخر صياد وجدوه
    Não sabes O que eles fizeram! Vê por ti próprio! Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا فعلوا أنظر إليك
    Num dos estudos, O que é que fizeram? TED في واحده من الدراسات , ماذا فعلوا ؟
    - O que é que eles fizeram com o meu camião SCHNITZEL? Open Subtitles ماذا فعلوا لسيارة الإسنتشيل خاصتى؟
    Meu querido Dexter. Olha O que te fizeram aos atacadores. Open Subtitles يا عزيزي ديكستر انظر ماذا فعلوا في رباط حذائك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus