"ماذا قصدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que quis dizer
        
    • O que querias dizer
        
    • O que quiseste dizer
        
    • que ela quis dizer
        
    • que quis dizer com
        
    O que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    O que quis dizer a bruxa quando disse que o pai não sabia liderar? Open Subtitles ماذا قصدت الساحرة بقولها أنّ والدي عجز عن القيادة؟
    O que querias dizer, lá atrás, sobre a tua familia? Open Subtitles إذاً ماذا قصدت قبل قليل فيما يخص أسرتك ؟
    O que querias dizer, quando disseste que ias ter saudades de mim? Open Subtitles ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟
    Sei o que disseste e O que quiseste dizer. Quiseste dizer os meus seios flácidos. Open Subtitles انا اعلم ماذا قلت وأعلم ماذا قصدت لقد قصدت ثديي المتدليين
    Só que ele estava com as borboletas. Não sei o que ela quis dizer. Open Subtitles فقط أنّه كان مع الفراشات لا أعرف ماذا قصدت بذلك
    O que quis dizer com terem sido os homens do General Grant que assassinaram a sua família? Open Subtitles ماذا قصدت عندما قلت رجال الجنرال، "غرانت"، قتلوا عائلتك؟
    - Não foi isso que quis dizer. - Então O que quis dizer? Open Subtitles ليس هذا ما قصدته ماذا قصدت إذا؟
    O que quis dizer sobre Rossum estar te observando? Open Subtitles ماذا قصدت بقولك أن "روسوم" تراقبك؟
    Disse que o Edmund estava a passar por dificuldades. O que quis dizer com isso? Open Subtitles قلت أنّ (إدموند) كان بمرحلة سيّئة في حياته، ماذا قصدت بذلك؟
    Só pretendia saber O que quis dizer. Open Subtitles أردت فقط معرفة .ماذا قصدت
    O que querias dizer, quando disseste que precisavas que a vida parasse? Open Subtitles ماذا قصدت حين قلت إنك تريدين للحياة أن تتوقف؟
    - Não sabes O que querias dizer. Open Subtitles لا يعني شيئاً -حتى انت لا تعرف ماذا قصدت بأنت
    - Sim. O que querias dizer, quando disseste que ias ter saudades de mim? Open Subtitles ماذا قصدت عندما قلت أنك ستفتقدينني؟
    Disseste-me isso. O que querias dizer quando disseste isso? Open Subtitles أنت قلتها لي، ماذا قصدت حين قلتها؟
    Estou a perguntar... porque quando disseste que podíamos continuar a viver assim... O que querias dizer, Neal? Open Subtitles إنّي أسأل لأنّه عندما قلت أنّ بإمكاننا الإستمرار بالعيش هكذا، ماذا قصدت يا (نيل)؟
    O que quiseste dizer com "o teu filho está possuído"? Open Subtitles ماذا قصدت عندما قلت أن ابني ممسوس؟
    - O que quiseste dizer então? Open Subtitles ماذا قصدت اذا ؟
    O que quiseste dizer? Open Subtitles ماذا قصدت إذا ؟
    O que ela quis dizer com "desta vez estraguei tudo"? Open Subtitles ماذا قصدت (بريدجيت) بقولها: "لقد أفسدتُ الأمور حقاً هذه المرة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus