"ماذا كان يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que se passava
        
    • que estava a acontecer
        
    • que estava acontecendo
        
    E logo compreendi... que se não podia enfrentar-te ou à tua mãe, se não podia dizer-lhes o que se passava seria como aquele carro velho. Open Subtitles و بعدئذ أدركت بأن اذا لم أستطع مواجهتك أو أمك , اذا لم أستطع أخبارك ماذا كان يحدث
    Eu só gostava de ter percebido o que se passava logo de início, como o teu pai fez. Open Subtitles كنت اتمنى فقط أن أرى ماذا كان يحدث من البداية مثلما فعل أباكِ
    Puderam diagnosticar o caso imediatamente, para tratarem a doente, com segurança, e começarem a detetar os contactos para acompanhar o que se passava. TED كانوا قادرين علي تشخيص الحالة فوراً، ليعالجوا المريض بأمان و يبدأوا اتصال تتبعي لمعرفة ماذا كان يحدث .
    A equipa de natação, idiota! Eu não sabia o que é que estava a acontecer. Open Subtitles فريق السباحة ، أيها الأحمق لم أعرف ماذا كان يحدث
    Eu preciso saber o que estava acontecendo naquele laboratório. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان يحدث في ذلك المختبر
    Ela não percebia o que se passava, e usou isso contra mim na mesma. Open Subtitles - إنها لم تفهم ماذا كان يحدث في الواقع وقالت انها ستستخدمه ضدي على أية حال
    Foi quando a minha mãe percebeu o que se passava. Open Subtitles حينها عرفت أمي ماذا كان يحدث ؟
    Por isso preciso de saber o que se passava lá. Open Subtitles لذا أحتاج أن أعلم ماذا كان يحدث هناك
    Sabia o que se passava lá. Open Subtitles كنت تعلم ماذا كان يحدث -ذلك يجعلك متواطئا
    O Lex não sabia o que se passava na quinta. Open Subtitles (ليكس) ليس لديه أدنى فكرة عن ماذا كان يحدث في تلك المزرعة؟
    o que se passava com ele hoje de manhã? Open Subtitles ماذا كان يحدث مع (آليوت) هذا الصباح على اية حال ؟
    A tua mãe não me disse o que se passava, por isso... Open Subtitles وأمك لم تقل لي ماذا كان يحدث لذا... ـ
    Por falar nela, a Sam sabe o que se passava contigo quando saíste da CIA? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، أتعلم (سام) ماذا كان يحدث قبل تركك الوكالة؟
    o que se passava com o Danny? Open Subtitles ماذا كان يحدث مع (داني)؟
    O que é que estava a acontecer cá em casa quando a luz que vêem começou a viagem para a Terra? Open Subtitles ماذا كان يحدث في الوطن عندما بدأ الضوء الذي تراه رحلته إلى الأرض؟
    Sabe aquilo que estava a acontecer no mundo enquanto estava a jogar os seus jogos de guerra no Ártico? Open Subtitles هل تعلم ماذا كان يحدث في العالم بينما تلعب العابك الحربيه .في القطب الشمالي
    Ou o que estava acontecendo em sua vida. Open Subtitles ,او ماذا كان يحدث في حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus