"ماذا كان يفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que estava a fazer
        
    • o que ele fazia
        
    • O que é que ele fazia
        
    • O que estava ele a fazer
        
    • O que ele estava a fazer
        
    • - O que fazia ele
        
    • o que ele estava fazendo
        
    • O que fazia o
        
    • - A fazer o quê
        
    • O que fez ele
        
    • O que estava o
        
    Acho que não sabia exactamente O que estava a fazer, mas sabia O que estava a fazer, percebes? Open Subtitles انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟
    O homem que me atingiu passou uma hora aqui sem dizer ao parceiro O que estava a fazer. Open Subtitles الرجل الذي أصابني قضى ساعة هنا في ذلك اليوم دون أن يخبر شريكه ماذا كان يفعل
    Nós não sabíamos o que ele fazia com a rapariga. Open Subtitles لا أعلم. لا نعلم ماذا كان يفعل مع الفتاة.
    O que é que ele fazia atrás da igreja a meio da noite? Open Subtitles ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟
    O que estava ele a fazer duas horas antes de ter tido o ataque? Open Subtitles ماذا كان يفعل قبل ساعتين من شعوره بالمرض لأول مرة؟
    Nem sabemos O que ele estava a fazer na estrada, pobre desgraçado. Open Subtitles أعني، ماذا كان يفعل على الطريق؟ ذلك الرجل
    - O que fazia ele aqui? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا؟
    E o que ele estava fazendo na Borgin Burkes? Open Subtitles إذن ، ماذا كان يفعل في "بورجين وبوركيس" ؟
    Re-filmagens. O realizador não sabia O que estava a fazer. Open Subtitles نعيد التصوير، المخرج لم يعرف ماذا كان يفعل
    Quando estiveres a cuidar do teu namorado, pergunta-lhe O que estava a fazer antes do jogo. Open Subtitles بينما تهتمين بصديقك إسأليه ماذا كان يفعل قبل المباراة الكبيرة
    Provavelmente nem sabia O que estava a fazer. Open Subtitles من المحتمل حتى انه لم يكن يعرف ماذا كان يفعل
    Não sabia o que ele fazia, mas sei que o mudou. Open Subtitles لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره
    Então o que ele fazia enterrando algo no quintal, de noite? Open Subtitles إذا ماذا كان يفعل بدفنه لشئ؟ في خلفية باحته؟ بالليل؟
    A pergunta é o que ele fazia naquele local? Open Subtitles السؤال هو ماذا كان يفعل هناك من البداية ؟
    O que é que ele fazia no avião do Blye? Open Subtitles ماذا كان يفعل على متن طائرة جينر بلاي ؟
    O que é que ele fazia aqui tão longe? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا بحق الجحيم ؟
    Não sabemos O que é que ele fazia por lá, mas iremos descobrir. Open Subtitles لا نعلم ماذا كان يفعل لكن سوف نكتشف ذلك
    É bom miúdo. O que estava ele a fazer na noite de quinta-feira passada? Open Subtitles ماذا كان يفعل مساء الخميس الماضي؟
    Foi o maldito do Devereaux. O que estava ele a fazer aqui? Open Subtitles لقد كان اللعين ديفرو ماذا كان يفعل هنا؟
    O que ele estava a fazer de volta nos EUA? Open Subtitles ماذا كان يفعل في أجازته في الولايات؟
    O que ele estava a fazer quando encontraste? Open Subtitles ماذا كان يفعل عندما عثرت عليه ؟
    - O que fazia ele aqui? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا؟
    o que ele estava fazendo no sanatório? Open Subtitles ماذا كان يفعل في المصحّة؟
    O que fazia o meu marido num escritório dum consultor da polícia Quando ele morreu? Open Subtitles ماذا كان يفعل زوجي في مكتب مستشار لدى الشرطة
    Islândia? O que fez ele que precisa de disfarce? Open Subtitles ماذا كان يفعل هناك كي يحتاج إخفاء الأمر؟
    E quando levantaste o pé, O que estava o Emílio a fazer? Open Subtitles وعندما رفعت قدمك من عليه ماذا كان يفعل إميليو وقتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus