"ماذا لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que tenho
        
    • O que têm
        
    Olha O que tenho! Chaves! Descapotável. Open Subtitles انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل..
    Apenas uma bichaninha. Olha O que tenho aqui. Open Subtitles قطه صغيره لطيفه انظر ماذا لدى هنا
    Então, sabes O que tenho? Open Subtitles هل تعرف ماذا لدى ؟
    era: "O que têm um judeu de 92 anos — na altura, 92 — "e o mundo do 'hip-hop' em comum?" TED كانت: ماذا لدى يهودي يبلغ من العمر 92 -- وثم 92 -- وفرق الهيب هوب شيئًا مشتركًا؟
    O que têm estes tipos que os outros não têm? Open Subtitles ماذا لدى هؤلاء الرجال وليس لدى غيرهم؟
    O que tenho a perder? Open Subtitles ماذا لدى لأخسره ؟
    O que tenho esta manhã? Open Subtitles ماذا لدى هذا الصباح
    - Olha para O que tenho aqui. Open Subtitles - أنظر ماذا لدى
    O que tenho? Open Subtitles ماذا لدى ؟
    O que têm os restantes associados minoritários? Open Subtitles ...حسنا، ماذا لدى أكثر الشركاء الأصغر الآخرين؟
    O que têm os DiLaurentis contra nós? Open Subtitles ماذا لدى أسرة (ديلورنتس) ضدنا؟
    O que têm os DiLaurentis contra nós? Open Subtitles ماذا لدى عائلة (ديلورانتس) ضدنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus