E se houver outras pessoas envolvidas na morte dele? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك اطراف اخرى مستسببون بقتله؟ |
E se houver pessoas atrás deste espelho que estamos a partir? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟ |
E se houver um motivo para não conseguirmos ter um filho? | Open Subtitles | أقصد ، ماذا لو كان هناك خلل يمنعنا من أن نرزق بطفل؟ |
Mãe, E se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente? | Open Subtitles | أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء |
E se há alguém do meu passado que na altura achei não ser a indicada para mim, quando de facto ela, tal como esta camisa, é na realidade, perfeita para mim? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص ما من الماضي اعتقدت وقتها انها لم تكن مناسبة لي, وفي نفس الوقت تعشق هذا القميص, انه مناسب؟ |
E se existisse um meio nativo para o valor? | TED | ماذا لو كان هناك وسط أصلي للقيمة؟ |
E se existirem mais portais como este pelo mundo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك ثغرات مثلها حول العالم ؟ |
E se ele estiver lá com aquela miúda de novo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك مع تلك الفتاة مجددا؟ |
E se houver vida noutros planetas, e houver um fantástico menino de dez anos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك حياة على كو كب أخرى, و وجدت صبيّا رائعاً ومدهشاً.. في العاشرة من عمره على إحداها؟ .. |
E se houver algo no computador dela, tipo, uh, e- mail ou algo que diga onde ela está? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شىء على الكمبيوتر الخاص بها مثل الإيميل او أى شىء يخبرنا أين هى ؟ |
Quer dizer, E se houver alguma coisa... que não seja natural? | Open Subtitles | أعني مـ .. ماذا لو كان هناك أمراً ليس طبيعياً ؟ |
E se houver algo nas cassetes que o possa impedir? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شيء على هذه الشرائط و الذي قد يُساعدنا فى منع ذلك؟ |
E se houver traficantes à procura? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك تجّار مخدّرات أو رجال عصابات يبحثون عنها ؟ |
E se houver mais como aquele da igreja? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك المزيد كالذي شهدناه في الكنيسة؟ |
E se houver mais alguém, alguém que não consiga deter sozinho? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص آخر شخص لا يستطيع أن يوقفه لوحده؟ |
E se houver mais alguma coisa acerca da morte da Vicky,além de... um atropelamento e fuga? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أكبر من مقتل فيكي حادث السيارة؟ |
E se houver alguém ainda mais puro do que eu? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص أكثر نقاءاً مني ؟ |
Mas, E se houver diferenças subtis nas interacções entre investidores e empresários que podem afectar os seus resultados, diferenças das quais não temos consciência, que não vemos ou ouvimos directamente? | TED | لكن ماذا لو كان هناك فروق طفيفة في التفاعلات بين المستثمرين وأصحاب الأعمال التي يمكن أن تؤثر على نتاجهما الفروقات التي نحن غير مدركين لها، التي لا يمكننا أن نراها أو نسمعها مباشرةً؟ |
E se houvesse um modo de as conseguires fazer desaparecer? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كان هناك طريقة تجعل بها هذه الندوب تختفى؟ |
E se houvesse um lugar no qual pudéssemos recomeçar? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك مكانٌ نستطيع فيه البدء مِنْ جديد؟ |
E se há botões no trenó em que não sei mexer? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟ |
E se um homem do Paleolítico Superior tivesse sobrevivido até hoje? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك رجلاً من العصر الحجري نجا حتي يومنا هذا؟ |