"ماذا يحدث في" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que se passa na
        
    • que acontece no
        
    • O que acontece em
        
    • O que se passa no
        
    • O que está a acontecer na
        
    • o que acontece na
        
    • o que se passa lá
        
    • que é que se passa no
        
    Sei que já sabem o que se passa na ala oeste, então pensei que era divertido mostrar O que se passa no escritório da Primeira Dama. Open Subtitles أعرف أنكم تعلمون بالفعل ماذا يحدث في الجناح الغربي لذا رأيت أنه من الممتع أن أريكم ماذا يحدث خلف الكواليس
    Olá. o que se passa na velha cidade gasolineira? Obrigado. Open Subtitles مرحبا، ماذا يحدث في مدينة البترول القديمة؟
    Eu sei o que acontece no campo. Também venho de lá. Open Subtitles أعلم ماذا يحدث في الريف ، أنا ريفية أيضا
    O que acontece em um jogo quando você não representa? Open Subtitles ماذا يحدث في المباراة عندما لا تقدم أداء جيّد؟
    Se quer fazer a minha pila dançar, diga-me O que se passa no gabinete da Vice. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تريد أن تجعل قضيبي يرقص، لم لا تخبرني ماذا يحدث في مكتب نائبة الرئيس؟
    O que está a acontecer na cidade? Open Subtitles ماذا يحدث في البلدة ؟
    o que acontece na costa leste, onde serão 9:30 da manhã? Open Subtitles ماذا يحدث في الساحل الشرقي أين سيكون في التاسعة والنصف صباحاَ ؟
    Diz-me o que se passa lá em baixo. Open Subtitles قولي لي ماذا يحدث في الاسفل هل اخذتي كل الهواتف؟
    O que é que se passa no escritório? Open Subtitles ماذا يحدث في المكتب؟
    Não sei o que se passa na fracção deles. Open Subtitles لستُ أدري ماذا يحدث . في عرينهم
    Estávamos prestes a escolher um deles padrinho do Marvin, e eu não sei dizer o que se passa na vida de nenhum deles. Open Subtitles "اتعلم لقد كنا على وشك جعل احدهم عرّاب "مارفن بينما لا يمكنني اخبارك ماذا يحدث في حياة أي منهم ؟
    Afinal, sabe o que se passa na sua própria firma! Open Subtitles تعرفين في النهاية ماذا يحدث في شركتك
    A mente é uma coisa terrível de desperdiçar. o que se passa na "Drogaria"? Open Subtitles ماذا يحدث في مخزن المخدرات؟
    Devem saber o que acontece no mundo. Open Subtitles يجب أن تعرفوا ماذا يحدث في العالمِ الخارجي
    O que é que acontece no jogo do gato e do rato se o gato é retardado? Open Subtitles ماذا يحدث في لعبة القط والفأر إن كان القط متخلفا ؟
    O que acontece em Wall Street já não fica em Wall Street. TED ماذا يحدث في وول ستريت لم يعد في وول ستريت.
    O que acontece em Vegas, fica em Vegas. Open Subtitles ماذا يحدث في فيغاس يظل في لاس.
    Quero que ela relate tudo O que se passa no escritório. Open Subtitles أريدها أن تقدم تقرير عن كل التفاصيل ماذا يحدث في هذا المنصب
    Precisam saber O que está a acontecer na Chechénia. Open Subtitles "يجب أن تعلم ماذا يحدث في "الشيشان
    O que está a acontecer na Grayson Global? Open Subtitles ماذا يحدث في (جرايسون جلوبال) ؟
    É a grande oportunidade de podermos influenciá-los. Vocês sabem o que acontece na puberdade. TED لذلك فمن هذه النافذة الكبيرة حيث هم في الواقع -- يمكنك التأثير عليهم. أنت تعرف ماذا يحدث في سن البلوغ؟
    Vocês vão ver o que se passa lá na frente. Open Subtitles اذهبوا وتفقدوا ماذا يحدث في الخارج
    O que é que se passa no ginásio? Open Subtitles ماذا يحدث في المركز الرياضي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus