"مارسيليا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Marselha
        
    • Marseilles
        
    Kruger é o único que os fabrica em Marselha. Open Subtitles كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا
    Mas antes que a borracha teste o pavimento sobre aquecido de Marselha, estes jovens ainda têm muitos obstáculos para enfrentar. Open Subtitles لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة.
    Queres dizer que têm um carrasco melhor em Marselha do que em Paris? Open Subtitles تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟
    De Paris a Marselha cruzando o Mediterrâneo até Oran. Open Subtitles من باريس إلى مارسيليا. وعبر البحر المتوسط إلى وهران.
    Era apenas uma criança, Eva. Eu costumava escrever cartas em francês pelo Marsten para um homem em Marseilles. Open Subtitles إعتدت أن أكتب خطابات بالفرنسيه من مارستن إلى رجل يعيش فى مارسيليا
    E, se ele não a deixou em Marselha ou Oran certamente não vai deixá-la em Casablanca. Open Subtitles لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء.
    Gostaria de alugar o seu iate para uma viagem rápida a Marselha. Open Subtitles أريد أن أستخدم يخته فى رحلة سريعة إلى مارسيليا
    Se partir agora, chegará em Marselha dentro de 10 horas. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات
    Ele foge de manhã, de Marselha a Paris, e no dia seguinte dois homens estão mortos nesse percurso. Open Subtitles لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق
    Dirija-a ao Procurador do porto de Marselha. Open Subtitles شئ اكثر خشونه. هه عنونه , هه المدعى , ميناء مارسيليا
    Tem viajado para Moscovo, nos últimos meses, desde a sua fábrica em Marselha, para vender aos camaradas uma peça de carburador para os motores de popa. Open Subtitles إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم
    A certidão de baptismo, passaporte, documentos de trabalho para as docas de Marselha. Open Subtitles مُصدَّقة من المعمدان التصريح أوراق سليمة من حاكم مارسيليا
    Escrevi uma carta bastante emotiva a um velho camarada de Marselha. Open Subtitles أنا كتبت خطاب ملىء بالشوق لرفيقى فى مارسيليا
    As minhas desculpas, Sua Graça, o carregamento está em trânsito, com destino a Marselha. Open Subtitles أوه, مُتأسفيا صاحبالسمو. الشحنهفىالطريق, آه ,متجهة إلى مارسيليا
    Juntos com uma velocidade estonteantes vem a descida da liberdade, até Marselha. Open Subtitles معا فى سرعة هائلة يأتى الهبوط الحر إلى مارسيليا.
    É por isso que andam vestidos de Pai Natal, para dar este golpe, é o maior banco de Marselha. Open Subtitles بالتحديد فملابس بابا نويل تبعد الشبهات عن سرقتهم لاغنى بنك فى مارسيليا
    Ouve: "Quando a guerra acabar, volto a Marselha, Irène. Open Subtitles إستمعي إلى هذا بعد الحرب أعود إلى مارسيليا إرين
    Só necessitaram de duas semanas, para libertar toda a costa até Marselha. Open Subtitles استغرق تحرير كامل الساحل حتى مارسيليا اسبوعين فقط
    Há 15 anos estava num bar em Marselha, e um chinoca...o dono de um navio de carga estava a dizer que tinha perdido uma fortuna. Open Subtitles منذ 15 عامًا كنت في حانة بمدينة مارسيليا ورجل صيني.. كان ربان سفينة شحن
    Quer dizer, se isto não é um sinal que devemos voltar a Marselha, Open Subtitles أعني،إذا لم تكن هذه إشارة بأننا يجب أن نعود إلى مارسيليا
    Seu pai foi achado morto debaixo de um trem em Marseilles. Open Subtitles أباّك وجد ميتا تحت قطار قرب مارسيليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus