Estes homens foram assassinados em janeiro, Março e maio do 98. | Open Subtitles | أولئِكَ الرِجال قُتِلوا في يناير، مارس و مايو عام 98 |
Terá que passar a demonstração para Março e rezar para que os Pratt nos patrocinem. | Open Subtitles | سيكون علينا تأجيل الحدث حتي مارس و أتمني أن يتقبل البرات الأمر |
Olha, eu serei VP até Março e jogo com as preferências. | Open Subtitles | انظر, سأكون نائبة الرئيس بحلول شهر مارس و أنا فعلاً ألعب المفضلات |
Está lá desde Março e eu trabalho com afinco cá. | Open Subtitles | كانت هناك منذ مارس و أنا أتسكع هنا فحسب |
Estão aqui para realizarem os estudos em conjunto, durante algumas semanas, no fim de Março, início de Abril. | Open Subtitles | أنهم هنا لممارسة دراساتهم معاً خلال أسابيع قليلة في أواخر شهر مارس و بدايات شهر أبريل |
Apenas é activo entre Março e Setembro, ou seja, deve fazer algo entre Outubro e Fevereiro para financiar tudo. | Open Subtitles | يقوم بالقتل بين مارس و سبتمبر فقط, ذلك يعني أنه يتوجب عليه فعل شيء ما بين أكتوبر و فبراير للتمويل |
É o mês de Março e a luz regressa ao Árctico, após quatro meses de escuridão. | Open Subtitles | إنه شهر "مارس". و الضوء يعود إلي القطب الشمالي... مزيحاً أربعة أشهر من الظلام... |
- Não, Março e Junho. - Morada? | Open Subtitles | -لا, مارس و يونيو |
Pelo menos 15 chamadas foram feitas a partir de 15 de Março, 3 meses antes do assalto. | Open Subtitles | على الأقل خمس عشرة مكالمة و تم إجرائها منذ 15 مارس و هذا قبل الإقتحام بثلاثة شهور |
No dia 15 de Março, vai apenas arrumar suas coisas? | Open Subtitles | سيأتي الخامس عشر من مارس و أنت ستتقبل ذلك وحسب ؟ |
Por isso, no 11 de Março, quando a central explodiu, não estava à espera, mas não fiquei surpreendido. | Open Subtitles | و عندما حدث ما في 11 من شهر مارس و انفجر المصنع لم أتوقع حدوث ذلك لكنني لم أتفاجأ |