Aparentemente, Maria Rossi tinha marcado uma reunião da igreja em sua casa. | Open Subtitles | يبدو أن "ماريا روسي" كانت تستضيف مجموعة من أعضاء الكنيسة في منزلها |
O que Maria Rossi fez, e a sua vida subsequente foi incrivelmente trágico e inexplicavel. | Open Subtitles | ما قامت بفعله "ماريا روسي" في حياتها السابقة كان قاتماً و مأساوياً بشكل لا يُصدّق |
Dois anos após matar de forma brutal três pessoas em sua casa, um júri de South Hartford declarou Maria Rossi inocente por motivos de insanidade. | Open Subtitles | بعد مرور عامين من قتلها لثلاث أشخاص في منزلها "أعلنت لجنة قضاه جنوب "هارتفورد أن "ماريا روسي" غير مُذنبة بسبب الجنون |
No caso da Maria Rossi, acho que devíamos esperar para se concluir se ela está ou não a ser atormentada pela presença do mal. | Open Subtitles | "أما في حالة "ماريا روسي أعتقد أننا يجب أن نتمهل لندرس موقفها بفاعلية أو لا كونها معذبة من الإستحواذ |
A questão é que algo de horrível aconteceu no ano de 1989. E não foi por culpa da Maria Rossi. | Open Subtitles | المشكلة هنا, أنه حدث شىء مروع في عام 1989 "و لم يكن خطأ "ماريا روسي |
Qual é a posição da Igreja em relação à Maria Rossi? | Open Subtitles | ما هو موقف الكنيسة من "ماريا روسي"؟ |
A paciente chama-se Maria Rossi. Sessão 1. | Open Subtitles | الحالة: "ماريا روسي", الجلسة الأولى |