A Maricruz. Não estava em casa nem no emprego. | Open Subtitles | ماريكروس, أنها ليست بالمنزل وليس بالعمل أيضا |
A Maricruz disse-lhe "não". Dá para acreditar? | Open Subtitles | ماريكروس قالت له لا هل تصدق ذلك |
Eu contei-te tudo sobre eu e a Maricruz, e tu não me dizes que eras casado? | Open Subtitles | (أخبرك بكل شيء عني و (ماريكروس و لا تخبرني حتى أنك متزوج |
Maricruz? Sou eu, querida. Estás aí? | Open Subtitles | (ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي هل أنتِ موجودة؟ |
- Estou? - Maricruz. | Open Subtitles | (ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Olá, olá. Tem o casamento de Hector Avila e Maricruz Delgado hoje? | Open Subtitles | مرحباً، ألديكم زفاف (هيكتور أبيلا) و (ماريكروس ديلجادو) اليوم؟ |
Olá. Tem o casamento de Hector Avila e Maricruz Delgado hoje? | Open Subtitles | مرحباً، ألديكم زفاف (هيكتور أبيلا) و (ماريكروس ديلجادو) اليوم؟ |
Tenho de ver a Maricruz. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ماريكروس |
Está tudo bem. Maricruz. Que se passa? | Open Subtitles | حسناً يا (ماريكروس) ماذا تفعلين؟ |
Desculpe estar a incomodá-la na sua casa, mas... sabe o que aconteceu com o telemóvel da Maricruz? | Open Subtitles | آسف لإزعاجك بالمنزل لكن... أتعرفين ما المشكلة بهاتف (ماريكروس) الخلوي؟ |
- Podes levar-me até a Maricruz? | Open Subtitles | - يمكنك أن توصلني ل(ماريكروس)؟ |
- Onde está a Maricruz? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ أين (ماريكروس)؟ |
Pior do que o pensamento de perderes a Maricruz? | Open Subtitles | أسوأ من فكرة فقدان (ماريكروس)؟ |
Onde está a Maricruz? | Open Subtitles | أين (ماريكروس)؟ |
- Maricruz, aí vou eu. | Open Subtitles | (أنا قادم يا عزيزتي (ماريكروس |
- Pedir a Maricruz em casamento. | Open Subtitles | (سأطلب يد (ماريكروس حقاً؟ |
Maricruz. Querida, abre. | Open Subtitles | (ماريكروس)، حبيبتي افتحي |
Preciso de ver a Maricruz | Open Subtitles | أريد أن أرى (ماريكروس) |
Isso é a Maricruz que decide. | Open Subtitles | -هذا قرار (ماريكروس ) |
Maricruz! Querida! Mari. | Open Subtitles | (ماريكروس) حبيبتي، (ماري) |