"مازالت لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda temos
        
    Agora digam-me: Porque é que, na era da ciência, Ainda temos leis e políticas que vêm de uma era de superstição? TED اذن اخبروني لماذا ، في عصر العلم الذي نعيش فيه مازالت لدينا قوانين وسياسات تأتي من عصر الخرافات.
    Ainda temos mais um pouco daquela sopa? Tenho fome. Open Subtitles هل مازالت لدينا اي من تلك الشوربة أنا جائعة نوعاً ما
    Ainda temos trabalho para fazer. Open Subtitles هيا, قُم مازالت لدينا بعض الأعمال لننجزها, اجلس
    Desta maneira, Ainda temos uma hipótese. Não faças perguntas, apenas vai. Open Subtitles و نحن مازالت لدينا فرصه و تسألني أية أسأله فقط إذهب
    Uma das poucas vantagens que nós Ainda temos sobre o inimigo, é que eles não suspeitam que Dracula e o Alexander Grayson sejam a mesma pessoa. Open Subtitles أحد الميزات القليلة التي مازالت لدينا تجاه أعدائنا أنهم لا يقومون بالشك أن دراكولا وألكسندر جريسون شخص واحد
    Odeio dizê-lo, mas... talvez devêssemos atirá-los ao lixo já enquanto Ainda temos a oportunidade e as armas. Open Subtitles أكرهه أن أقول هذا ربما علينا أن نتخلص منهم حالاً في حين أن مازالت لدينا الفرصة وقوة النار
    Ainda temos uma arma não registada. Open Subtitles مازالت لدينا قضية سلاح ناري غير مسجل
    Ainda temos bloqueios na estrada. Open Subtitles مازالت لدينا حواجز طرق مُعدة، إتفقنا؟
    Ainda temos uma vantagem... porque temos o Hurley. Open Subtitles مازالت لدينا فـائدة .لأنّنانحتـفظبـ( هـارلـي)لـذا.
    Ainda temos o caso. Open Subtitles مازالت لدينا قضية
    Ainda temos 15 minutos. Open Subtitles مازالت لدينا 15 دقيقة
    - Na verdade, Ainda temos... Open Subtitles في الحقيقة مازالت لدينا ..بعض
    Achas que Ainda temos hipóteses? Open Subtitles أتعتقدين أنه مازالت لدينا فرصة؟ هانك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus