Ainda vou fazer de ti um preso decente. PECADO Mr. | Open Subtitles | مازال عليّ أن أجعل منك سجينًا جيّدًا سيّد (داي)؟ |
Ainda vou voar pelo directório estrutural da Tron City. | Open Subtitles | مازال عليّ أن أمر خلال النظام الإداري لمدينة (تورن) |
Sim, eu sei, mas ainda tenho de fazer o teste. | Open Subtitles | نعم ، أعلم لكن مازال عليّ أن أخوض الإختبار |
Estou a ter problemas com a anastomose e ainda tenho de ver o intestino distal. | Open Subtitles | ظننت أنكِ انتهيتِ أواجهمشكلةمع هذاالتفاغر, لكن مازال عليّ القاء نظرة على الأمعاء |
Uma equipa tática vai a caminho. ainda tenho de os informar e achei que o Jack iria querer saber. | Open Subtitles | لديّ فريق إستجابة في الطريق، مازال عليّ إعلامهم وإعتقدتُ أنّك ترغب بمعرفة الأمر. |
Aprovaste a inspecção da casa. Mas ainda tenho que te revistar. | Open Subtitles | لقد مررت من التفتيش المنزلي، ولكن مازال عليّ تفتيشك |
ainda tenho de lidar comigo, o que já é bastante desafiador. | Open Subtitles | مازال عليّ التعايش مع نفسي وهذا تحدي كافي بالفعل |
Ouve, ainda tenho de ver o armário dela, mas parece que o artefacto não está perto da escola. | Open Subtitles | إسمعي، مازال عليّ التحقق من خزانتها في القاعة الرياضية... لكن لا يبدو أنّ القطعة الأثرية في مكان ما هنا في المدرسة. |
ainda tenho de fazer a lasanha. | Open Subtitles | مازال عليّ أن أعد اللازنيا |
Não chore. Eu ainda tenho de cantar. | Open Subtitles | لا تبكِ، مازال عليّ الغناء. |
ainda tenho de... | Open Subtitles | أجل، مازال عليّ |
ainda tenho de pôr o IP do Colby naquele ficheiro .dat. | Open Subtitles | مازال عليّ وضع عناوين (كولبي) الالكترونية في ملف المعلومات |