Wade, já se passaram três horas e ele Ainda não consegue ver. | Open Subtitles | ويد اكثر من ثلاثه سعات وهوا مازال لا يستطيع ان يرا |
Ainda não há sinal do tipo que atirei da rulote? | Open Subtitles | مازال لا أثر للرجل الذي أدار المقطورة ؟ لا |
Andaste a beber o meu licor e as casas de banho Ainda não funcionam. | Open Subtitles | لقد شربت خمرتي المعطرة والحمام مازال لا يعمل |
Muito giro. Ainda não há registos de violência da parte do médico. | Open Subtitles | ظريف جداً, مازال لا يوجد عنف من جانب الدكتور |
Mas continua a não haver uma resposta definitiva à pergunta de se Mary teria aprendido alguma coisa de novo quando viu a maçã. | TED | ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة |
Ele Ainda não sabe bem o que se está a passar. | Open Subtitles | مازال لا يعرف ماذا يحدث ولا نحن كنا نعرف |
Ainda não me disse de onde veio. Mas não foi de nenhum lugar bom. | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
- Ele Ainda não sabe de tudo? - Não. | Open Subtitles | هو مازال لا يعرف القصة كاملة , صحيح؟ |
Isso Ainda não explica porque haveria de a matar. | Open Subtitles | هذا مازال لا يشرح لماذا قد يود قتلها أين وجدتم هذا الرجل ؟ |
Ainda não temos a certeza, senhor, mas não há sinal do Mixer e do Redeye. | Open Subtitles | لسنا متأكدين, يا سيدي لكنه مازال لا يوجد اثر ميكسر والعين الحمراء |
Isso foi há 30 anos atrás e ele Ainda não sabe cozer um ovo. | Open Subtitles | هذا كان منذ 30 عاما, وهو مازال لا يستطيع أن يغلى بيضة |
Ainda não há notícias da Segurança da Marinha, Chefe. | Open Subtitles | مازال لا يوجد شيء من الإستخبارات البحرية، أيها الرئيس. |
Mas talvez ele Ainda não saiba o que se passou hoje. | Open Subtitles | لكنّه ربّما مازال لا يعلم بما حصل اليوم. |
- Ainda não quer um advogado, mas está a dar-nos tudo o que já sabemos. | Open Subtitles | ـ كيف يسير الأمر معه؟ ـ مازال لا يُريد محاميٍ لكنه يعطينا كُل شيء نعرفه بالفعل. |
Então o Freddie Ainda não sabe de nada? De nada. | Open Subtitles | -إذا "فريدي" مازال لا يملك أي فكرة كليـا ؟ |
Prem irmão eu Ainda não consigo entender por que você não é um ator reconhecido da nossa cidade. | Open Subtitles | أخي بريم.. مازال لا يمكنني لماذا ممثل مدينتنا الذي لم يقدر حق قدره |
Ainda não há resposta da Embaixada dos Emirados Árabes. | Open Subtitles | مازال لا يوجد جواب في بعثة الإمارات العربية المتحدة |
Isso Ainda não explica nada sobre a velha. | Open Subtitles | هذا مازال لا يفسر أي شيء بخصوص المرأة العجوز |
Ainda não há notícias de vítimas. | Open Subtitles | مازال لا يوجد أى معلومات حول الأصابات |
8 caças alemães ou 80 caças alemães, continua a não mudar o que penso de si e dos seus rapazes. | Open Subtitles | ثمان ألمان مقاتلين أو80ألمانى... مازال لا يغير وجهة نظرى عنك أنت وفتيانك. |
Mas isso continua sem explicar o facto de eu me sentir melhor. | Open Subtitles | ولكن هذا مازال لا يفسر لماذا مازلت أشعر أني أفضل |