"مازال لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda tenho
        
    • ainda tem
        
    Mas ainda tenho isto, portanto sentei-me e fiz o resto. Open Subtitles لكن مازال لدى هذا لذا إُختبرت و أكملت البقية
    ainda tenho dificuldade com o inglês. Open Subtitles مازال لدى بعض المشاكل فى اللغة الأنجليزية
    ainda tenho meio hamburger. Além disso, prefiro corpos vivos. Open Subtitles مازال لدى نصف السندوتش غير، إنى أفضل الأجساد الحية
    Apesar de ter sido explorada por cineastas durante mais de um século, a África Oriental ainda tem o poder de nos encantar e surpreender a todos. Open Subtitles على الرغم من انها تم استكشافها من قبل مخرجي الافلام لأكثر من قرن، مازال لدى شرق إفريقيا المقدرة على سحرنا و مفاجأتنا جميعا.
    Sabes se o Ron Fitzgerald ainda tem a motosserra? Open Subtitles هانحنُ هل مازال لدى "رون فيتزجيرالد" منشار؟
    Tenho o teu patrão, e sei aonde está o meio milhão, ainda tenho os 20,000 dólares, e uma chamada telefónica minha envia-te de volta para o Este para cumprires pena. Open Subtitles انا لدى رئيسك انا اعلم اين تكون النصف ميلون انا مازال لدى العشرون الف الاصل
    Sabes que ainda tenho essa carta na manga. Open Subtitles أنت تعلم أنه مازال لدى الورقه الرابحه فى طياتى
    Já verifiquei várias, mas ainda tenho muitas para ver. Open Subtitles لقد تحققت من العديد ولكن مازال لدى العديد لأتحقق منهم.
    Sabe, não sei se ainda tenho alguma hipótese com ela. Open Subtitles أتعلم أنا لا أعلم أن كان مازال لدى فرصة عليها.
    Sim, mas ainda tenho disciplinas e não quero... Open Subtitles ...نعم ، و لكن مازال لدى فصول و لا أستطيع
    Mas parece que ainda tenho Algumas lágrimas a derramar Open Subtitles ولكن يبدو أن مازال لدى دموع لأبكيها
    ainda tenho uma caixa cheia de bolachas. Open Subtitles مازال لدى علبة البسكويت تِلك كاملة.
    Então, não importa o quão irremediavelmente estúpido sou em comparação à minha essência ou à minha alma, ainda tenho um desígnio profundo. Open Subtitles لذا , لا يهم كم من اليأس ...أنا الغبى ...بالمقارنه الى خالقى أو روحى مازال لدى هدف وُجدت لأجله
    ainda tenho algum antídoto, se precisares. Open Subtitles مازال لدى بعض مضاد السم اذا احتجتيه
    ainda tenho alguns disfarces activos. Open Subtitles مازال لدى بعض الاسماء المستعاره
    Mas ainda tenho um truque na manga. Open Subtitles لكن مازال لدى خدعه أخيره بعضلاتى.
    ainda tenho um joelho desocupado. Open Subtitles مازال لدى ركبة فارغة.
    Imundo Luca ainda tem uma hipótese. Open Subtitles مازال لدى لوكا النتن فرصة
    A minha mãe ainda tem movimento na cara e mãos. Open Subtitles مازال لدى والدتي بعض الحركة
    Estas pessoas ainda tem esperança. Open Subtitles مازال لدى هؤلاء البشر أمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus