ainda há tempo antes da cerimónia. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الوقت قبل المراسم , كولونيل |
Por favor, digam-me que ainda há café. | Open Subtitles | من فضلكم, أخبروني أنّه مازال هناك بعض القهوة |
ainda há bandidos a sério nas ruas. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الفتية المشاغبين في الشوارع |
mas já se passou uma semana, então... acho que ainda há... um tempo nesta semana, tecnicamente falando... quer dizer, tecnicamente, ainda temos algumas horas. | Open Subtitles | أقصد أنه مازال بعض الوقت في هذا الأسبوع تقنياًً، مازال هناك بعض الساعات |
É bom saber que ainda há cavalheiros neste mundo. | Open Subtitles | من الرائع معرفة انه مازال هناك بعض الرجال النبلاء موجودين في العالم |
Ainda não há pistas, mas ainda há algumas centenas de números pessoais que está a ver. | Open Subtitles | مازال هناك بعض المئات من الارقام الخاصة يبحث فيها |
Sir... ainda há uma meia divisão de Panzers entre aqui e Nancy. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الفرق المدرعة "بيننا وبين "نانسى |
ainda há alguns pormenores. | Open Subtitles | مازال هناك بعض التفاصيل الصغيرة |
ainda há trabalho a fazer com ele. | Open Subtitles | مازال هناك بعض العمل يجب إنجازه معه |
ainda há algo nestas velhas videiras. | Open Subtitles | - مازال هناك بعض الحركات فى هذه الأغصان العجوزة . |
Estou. ainda há tempo. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الوقت |
Fico feliz por ver que ainda há bom senso em Salem. | Open Subtitles | ...أنا سعيدة لمعرفة أن مازال هناك بعض الحس السليم في "بلدة "سايلم |
ainda há muitos problemas devido à M M do Duquette. | Open Subtitles | مازال هناك بعض التوتر (بعد حادثة (دوكيت |