"مازال يعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda vive
        
    Por favor, não me digas que ainda vive com os pais. Open Subtitles من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل
    Claro que tecnicamente ainda vive em casa, Open Subtitles أعني ، انه مازال يعيش في منزل أهله تقنيا
    O vosso é um pastelão que ainda vive em casa dos pais. Open Subtitles أعني أن ابنكم متكاسل و مازال يعيش في البيت
    Este hospital ainda vive à sombra da reputação dele, de 30 anos atrás. Open Subtitles إنّ المشفى مازال يعيش بظلال . سمعته، بشأن ماحدث قبل ثلاثين عاماً
    Estás a dizer que o Filip, de 21 anos, que ainda vive com os pais e que não tem filhos defenderia a sua família, mas eu não? Open Subtitles إذا فيليب ذو الحادية والعشرين الذي مازال يعيش مع أبويه والذي لم ينجب أطفالا سيُدافعُ عن عائلتِه وأنا لا
    - ainda vive no local. Open Subtitles مازال يعيش في شقة تتواجد بالموقع
    O Richie, o tipo tem 30 anos, e ainda vive com os pais. Open Subtitles ريتشي) الرجل في الثلاثينيات) و مازال يعيش مع والديه
    ainda vive aqui, dentro de mim. Open Subtitles , هو مازال يعيش هنا . بداخلى
    ainda vive sozinho. Open Subtitles و مازال يعيش بمفرده
    O rapaz ainda vive, porquê? Open Subtitles الولد مازال يعيش لماذا؟
    E disseram-nos que o seu pai, o Rei Ragnar, gerou uma criança com a Rainha Kwenthrith de Mércia, e que essa criança ainda vive na corte de Ecbert. Open Subtitles وأخبرونا أن والدك، الملك (راجنر)، (أنجب طفلاً هناك من (كوينثرث ملكة (مرسيا). وهذا الطفل مازال يعيش في بلاط (إكبرت).
    Mas se conheces um de 35 anos que ainda vive em casa dos pais e ainda pensa que a sua banda vai conseguir ter sucesso, diz-me onde me posso encontrar com ele para lhe pagar um jantar. Open Subtitles لكن إن كنتِ تعرفين رجل في الـ35 من عمره و مازال يعيش في منزل والدته... و مازال يعتقد بأن فرقته بإمكنها النجاح, أخبريني أين هو لأدعوه للعشاء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus