Café Disco morreu, mas Ainda ouço a musica na minha cabeça. | Open Subtitles | مات مقهى الديسكو، لكن مازلت أسمع الموسيقى في رأسي. |
Ainda ouço a sua doce e esganiçada voz... a guinchar do além. | Open Subtitles | مازلت أسمع صوتها الجميل يصرخ من الجانب الآخر |
Quase parece que Ainda ouço os sons de riso da doce infância, de natação e de ténis. | Open Subtitles | لماذا مازلت أسمع صوت ضحكات الأطفال و السباحه و التنس- أفهم ما تعنيه- |
Estou sempre a ouvir a pieira do Peters. | Open Subtitles | مازلت أسمع وزوزة 'بيترز' في اذناي. |
Estou sempre a ouvir histórias sobre ti, bastardo. | Open Subtitles | مازلت أسمع قصصاً عنك أيها اللقيط |
Ainda ouço o som da espinha dele a partir. - Mas tu... | Open Subtitles | مازلت أسمع صوت تكسير ظهره لكنك ؟ |
Ainda ouço o barulho do papel amassado. | Open Subtitles | مازلت أسمع صوت تجعيد الورق |