"مازلت اريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda quero
        
    • continuo a querer
        
    E eu queria... e ainda quero ir a festas. Open Subtitles وانا اريد مازلت اريد ان اذهب الى الحفلات
    Eu sabia que gostavas de arte Colombiana, por isso pensei, qual a melhor maneira para dizer, "ainda quero que sejamos amigos". Open Subtitles اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا
    ainda quero saber porque foste expulsa da Escola Católica. Open Subtitles انا مازلت اريد ان اعرف لما تم طردك من المدرسة الكاثوليكيه
    ainda quero fazê-lo, mas depois de analisar a situação, acho que não há provas suficientes para sustentar um processo. Open Subtitles مازلت اريد ذلك لكن عندما نظرت للامر لا اعتقد انه يوجد ادلة كافية لاثبات الدعوة القضائية
    continuo a querer saber o que se passou com o Jack e o Mason. Open Subtitles انا مازلت اريد ان اعرف ما حدث بين "جاك و " ميسون"
    Eu sei que está nervosa e assim, mas devia saber que ainda quero que fique com o bebé. Open Subtitles أنا اعلم من انك قلقه وكل هذا ولكن عليك ان تعلمي من اني مازلت اريد منك ان تحضي بالطفل
    - As boas noticias... são que eu ainda quero fazer sexo contigo. Open Subtitles -الاخبار الجيدة انه انا مازلت اريد ان اضاجعك.
    Mas ainda quero vingança. Open Subtitles ولكني مازلت اريد انتقامي.
    A morte de Wong não é meu caso, mas ainda quero solucioná-lo. Open Subtitles مقتل (ونج) ليس قضيتى لكن مازلت اريد حلها
    Mas ainda quero ir. Estou bem feliz por ti e o Paul. Open Subtitles ولكن مازلت اريد ان نذهب (انا سعيد جداً لك ولـ(بول
    E ainda quero. Open Subtitles مازلت اريد
    Queria ser escritora de novelas, e ainda continuo a querer mas isto paga as contas muito melhor. Open Subtitles اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا
    - Não, continuo a querer isso. Open Subtitles حسنا, لا. انا لا مازلت اريد هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus