Imaginem uma aldeia Masai. Uma tarde, os soldados do governo cercam uma aldeia e pedem a cada ancião para levar um rapaz à escola. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
O supu, S-U-P-U, é o tradicional pequeno almoço dos Masai. | Open Subtitles | سوبو" س، و، ب، و هوإفطار"ماساي"التقليدي. |
O Parque Masai Mara, no Quénia, é a zona de caça da Chita. | Open Subtitles | محميّة "ماساي مارا" الكينيّة هي ميدان صيد الفهد |
A neve está derretendo e nem o Massai pode andar por ela sem deixar pistas. | Open Subtitles | سيذوب الجليد ولن يتمكن "ماساي" من التنقل فى الطين دون ترك اثارآ. |
Viemos participar de um casamento Massai numa área de grande incidência de morte ritual de Leões na última década. | Open Subtitles | أتينا هنا اليوم لحضور "مراسم زفاف لقبيلة "ماساي في منطقة شهدت العديد من طقوس قتل الأسود خلال العقد الأخير |
Para mim, é uma parte de Massai. | Open Subtitles | بالنسبه لى كانت جزءآ من "ماساي" |
Pertence à tribo dos Masai. | Open Subtitles | إنها مِلك لقبيلة ماساي. |
Um homem da tribo Masai disse-me que as hienas são capazes de perceber a fala humana. | Open Subtitles | .. ( لقد أخبرني رجال قبيلة ( ماساي أنّ الضباع تستطيع فهم كلام البشر |
Filmado inteiramente na selva, na Reserva Nacional Masai Mara, no Quénia. | Open Subtitles | تم تصوير جميع المشاهد في البرية في محمية (ماساي مارا)، كينيا |
Em Masai, "antokokto" significa "moto". Que sorte, não? | Open Subtitles | في محمية "ماساي" (أنتوكو نتوك) تعني الدراجة محظوظ، أليس كذلك ؟ |
Pequenos detalhes de um casamento Masai. | Open Subtitles | "هناكتفاصيلقليلةفيحفلزفافالـ"ماساي. |
Chamam-lhe rungu. É uma arma de arremesso usada pelos guerreiros Masai. | Open Subtitles | إنّه يُدعى "رانغو"، نادي مُحاربي قوم (ماساي). |
Sabes? Os rapazes Masai em África com 11 anos matam leões com lanças. | Open Subtitles | أتعرف، أطفال (ماساي) في أفريقيا، بعمر الـ11... |
-Sim conta. -Foi um casamento Masai, mas conta. | Open Subtitles | - كان حفل زفاف الـ "ماساي" لكنه يُحسب . |
Eu ainda perguntei aos velhos homens Massai se eles já tinha experenciado uma seca como esta. | Open Subtitles | ذهبت و سألت حتّى كبار السن من رجال (ماساي) إذا ما قد شهدوا مثل هذا الجفاف أبداً. |