O Miles era pressionado pelas expectativas, e eu pelo tempo, suponho. | Open Subtitles | مايلز عليه ضغط من التوقع وانا علي ضغط من الوقت ..على ماعتقد |
Por volta da meia-noite, penso eu. | Open Subtitles | منتصق الليل تقريباً على ماعتقد. |
É uma discussão das antigas, creio eu. | Open Subtitles | إنّه نقاشٌ أزليّ متعب، على ماعتقد |
Para o caso de ele voltar,pensei eu. | Open Subtitles | في حال عودته ،على ماعتقد |
Em choque, acho eu. Coitadinha. | Open Subtitles | إنها مصدومة على ماعتقد |
Bem, é culpa minha, acho eu. | Open Subtitles | هذا خطأي على ماعتقد |
Só queria ouvir a sua voz, acho eu. | Open Subtitles | سماع صوته, على ماعتقد |
Rosetti está aqui, com homens do Masseria, eu suponho. | Open Subtitles | (روزيتي) هنا, مع رجال (ماسيريا) على ماعتقد |
Devíamos ter ligado, acho eu. | Open Subtitles | كان علينا الإتصال، على ماعتقد |
- O Adam, acho eu. | Open Subtitles | أدم) على ماعتقد) |
- Karen, acho eu. | Open Subtitles | مالأمر ؟ كارين) على ماعتقد) |