"ماقاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que ele disse
        
    • o que disse
        
    • o que ele diz
        
    • o que o
        
    • disse o
        
    Pode dizer ao tribunal o que ele disse sobre o julgamento? Open Subtitles اتُخبرُ المحكمةَ ماقاله مانيون عن المحاكمة
    o que ele disse ao vosso detective, que ela usou um nome falso. Open Subtitles فقط ماقاله للمحقق، لقد استخدمت اسماً مستعاراً
    - Não. Isso foi o que ele disse. - Então, estás agora a mentir-me? Open Subtitles لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن
    - Foi o que disse no filme que fez. Open Subtitles هذا ماقاله للجميع في ذلك الفيلم الذي صنعه
    - Joe, faz o que ele diz, e vamo-nos embora. Open Subtitles جو ، اعمل ماقاله لك وسنخرج من هنا من قبل أن ترعف
    Foi o que o Dunbar disse sobre o Mueller. Open Subtitles وانت نائم بجانبه هذا ماقاله دونبار عن مولار
    Foi o que ele disse, para voltar aqui... eu sou inspector de saúde, e há uma epidemia de febre por aqui. Open Subtitles هذا ماقاله لى إيرل قال تعالى إلى هنا فها أنا ذا أتيت أنا متعجب لأن متجركم للحلويات لم يتأثر بالحمى الموجودة فى الأنحاء
    Tudo o que ele disse foi que ia salvar o Eko e matar ursos. Open Subtitles كل ماقاله هو انه ذاهب لإنقاذ إيكو وقتل الدببه
    Ouviste o que ele disse, o clip não é dele. Open Subtitles لقد سمعت ماقاله إنها ليست أغنيته المصورة
    Disse apenas que era melhor dizer à Sra. Hale para vir para cá. Foi o que ele disse. Open Subtitles قال من الأفضل أن تتحدث مع السيدة هيل لتأتي هنا بسرعة , هذا ماقاله
    o que ele disse sobre eu não ter filhos. Open Subtitles بشأن بول كما تعلمين ، بشأن ماقاله اني لا أملك ذرية
    Ouviram o que ele disse. Open Subtitles سمعتم ماقاله الرجل ، لنذهب 0 أسرعوا
    Não ouviste o que ele disse? Open Subtitles انا اسفه , الم تسمع ماقاله للتو ؟
    o que ele disse foi... Open Subtitles قد خرج تماماً من المنطقية ماقاله..
    Nenhum deles foi salvo, foi o que ele disse. Open Subtitles كلاهما لم يتم إنقاذه هذا ماقاله.
    Não, não... o que ele disse foi "o Prentiss será sempre um problema para mim". Open Subtitles لا, لا ماقاله كان " "برانتي" سيكون " دائماً مشكله ليّ
    É, eu acho, excepto por tudo o que ele disse. Open Subtitles نعم, على ماأظن, باستثناء كل ماقاله
    Pressionei o seu chefe pesadamente, por respostas. Sabes o que disse o filho-da-puta? Open Subtitles لقد مر 9 أيام وأنا أقابل رئيسه ، للبحث عن أجابات ، أتعرفين ماقاله هذا الوغد؟
    Não é o que ele diz, é a forma como o diz. Open Subtitles ليس ماقاله بل الطريقة التي قالها به
    Se acreditas o que o Carlos disse, porque me salvaste? Open Subtitles إذا قمت بتصديق ماقاله كارلوس , لماذا لم تدعه يقتلنـى ؟ لمـاذا فعلـت مافعلته ؟
    Sabes o que me disse o Comissário dos Realojamentos da Câmara sobre as citações da reportagem sobre as trocas? Open Subtitles أتعرف ماقاله مدير مصلحة الإسكان لي بشأن تصريحاته المُدرَجة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus