Não ouviste nada do que eu disse? | Open Subtitles | لم تسمع ماقلته لك بخصوص ذلك ، اليس كذلك ؟ سمعت |
Esquece o que eu disse sobre a Talya. Desculpa. | Open Subtitles | حسنا، انسى ماقلته لك عن تاليا أنا أسفة |
Mas as coisas que eu disse, Arthur, não estava só a fingir. | Open Subtitles | ولكن ماقلته لك يا ارثر لم اكن اتظاهر |
Eu disse, não disse? O que é que te disse? | Open Subtitles | لقد توقعت الأمر ألم أتوقع الأمر , هذا ماقلته لك |
Agora, padre, percebes o que te disse? | Open Subtitles | الآن يا أبتاه هل تفهم ماقلته لك ؟ |
Por causa do que eu disse esta tarde. | Open Subtitles | ماذا ؟ بسبب ماقلته لك اليوم الظهر .. |
Não, ouviu o que eu disse? | Open Subtitles | ماذا ؟ لا , لقد سمعت ماقلته لك |
Esquece aquilo que eu disse, não sei aquilo que estou a dizer. | Open Subtitles | انسى ماقلته لك فأنا لا اعرف عمّ اتحدث |
Acreditaste em tudo o que eu disse. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اعني ، لقد صدقت كل ماقلته لك |
Esqueça tudo o que eu disse antes. | Open Subtitles | فقط أنسى كل ماقلته لك سابقاً. |
Pensa no que eu disse... Por favor. | Open Subtitles | فكر بشأن ماقلته لك أرجوك |
Bem, lembra-te só do que te disse de manhã na cama. | Open Subtitles | تذكّر ماقلته لك صباحاً في السرير |
Não estás a fazer isto por causa daquilo que te disse, estás? | Open Subtitles | انت لاتفعل ذلك سبب ماقلته لك , صحيح ؟ |
Não te lembras do que te disse sobre beberes uma coisa que não foste tu a preparar? | Open Subtitles | ماذا فع - هل تتذكر ماقلته لك - عن عدم شرب اى شيئ لم تخلطه بنفسك |
É engraçado porque foi isso que te disse ao princípio. | Open Subtitles | هذا مضحك لانه هذا ماقلته لك في البداية |
Foi por causa do que te disse na noite passada, não foi? | Open Subtitles | لسبب ماقلته لك البارحة، أليس كذلك؟ |