Estive em Corto Maltese. | Open Subtitles | في الواقع، كنت في كورتو مالتيز |
Mas temos que proteger o nosso interesse... Quer dizer, defender a liberdade... das boas pessoas de Corto Maltese. | Open Subtitles | ولكن علينا الوقوف لمصلحتنا أعني الدفاع عن الحرية وعن شعب (كورتو مالتيز). |
O míssil parece rumar para Corto Maltese... onde 50.000 tropas dos EUA estão instaladas... juntamente com os 2 milhões de habitantes da pequena ilha. | Open Subtitles | يبدو أن الرأس الحربية متجهة نحو (كورتو مالتيز) حيث يعسكر خمسون ألف جندي أمريكي. مع 2 مليون مواطن لهذه الجزيرة الصغيرة. |
Valentes tropas americanas estão agora envolvidas... em combates directos com as forças soviéticas... em Corto Maltese. | Open Subtitles | بواسل القوات الأمريكية يتشاركون في قتال مباشر... مع جنود الإتحاد السوفيتي في (كورتو مالتيز... ). |
As forças militares impuseram um apagão de comunicações... na área de 500 milhas ao redor de Corto Maltese... depois de relatos de mau tempo que afectam a batalha em curso. | Open Subtitles | قامت القوات العسكرية بقطع كل الإتصالات على مدى 500 ميل حول (كورتو مالتيز). ووسط كل هذا أثرت حالات الطقس السيئة على المعركة الحالية. |
As boas notícias são que as nossas valentes tropas americanas foram vitoriosas em Corto Maltese... e os soviéticos retiraram-se completamente. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة تقول أن جنودنا البواسل انتصروا في (كورتو مالتيز)... وانسحاب السوفييت بشكلٍ تام ... |
Chicago, Markovia, Corto Maltese. | Open Subtitles | (ماركوفيا)، (كورتو مالتيز" |
Os soviéticos abandonaram as negociações... sobre o conflito em Corto Maltese, chamando à presença militar americana na região de pura agressão fascista... e prometendo empenho total dos seus militares, para expulsar os EUA da ilha-nação latino-americana. | Open Subtitles | إنفجر ممثلي الإتحاد السوفيتي غضباً اليوم بعد المحادثات في (كوتور مالتيز)... بسبب التدخل الأمريكي العسكري وذلك في منطقة يسودها المذهب الشمولي... وتعهدوا بإلتزام عسكري كامل من أجل إخراج أمريكا من الجزيرة الأمريكية اللاتينية. |