"مالخطب" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que se passa
        
    • O que foi
        
    • Qual é o problema
        
    • O que é que se passa
        
    • O que aconteceu
        
    • Qual o problema
        
    • O que está errado
        
    • O que se passou
        
    • O que há de errado
        
    Estou sempre a estragá-la. Não sei O que se passa comigo. Open Subtitles لا زلت لا أعرف إنهاءها و لا أدري مالخطب لدي
    Francisco, isto nem parece teu. Diz-me O que aconteceu, O que se passa. Open Subtitles فرانسيس، هذا ليس من طبعك قل لي ما يحدث، مالخطب
    - O que se passa? - Primeiro bebe, depois fala. Open Subtitles مالخطب اشربي أولاً ، ثمّ تكلمي
    O que foi? Que mal tem o Fim de Ano? Open Subtitles ماذا مالخطب في احتفال السنة الجديدة؟
    Esteve mexendo e virando a noite toda. O que foi? Open Subtitles كنتي تتقلبيّن كلّ الّليلة، مالخطب ؟
    - Qual é o problema destes NCIS? Open Subtitles مالخطب في هؤلاء الأشخاص من وكالة التحقيقات البحرية ؟
    Já não apareces. Não sabes usar o telefone? O que é que se passa? Open Subtitles لم تجري اي مكالمة ، مالخطب ؟
    Posso dizer-vos O que se passa convosco. Open Subtitles أستطيع اخباركم مالخطب الأمر بسيء
    O que se passa, tio Phil? Open Subtitles مالخطب يا عمّي فيل ؟
    O que se passa com aquela cabra, meu? Open Subtitles مالخطب مع العاهرة، يارجل؟
    O que se passa contigo? Open Subtitles مالخطب الذي بك؟
    O que se passa contigo, velhote? Open Subtitles مالخطب بك ايّها العجوز؟
    Estás linda. - O que se passa? Open Subtitles أنتِ جميله ، مالخطب ؟
    O que foi, querida? Open Subtitles تبلين جيداً في هذا مالخطب عزيزتي؟
    O que foi, Peter? Open Subtitles مالخطب يا بيتر ؟
    Eu digo-lhe O que foi. Open Subtitles أنا سأخبرك مالخطب
    Bem, ele ainda está muito doente para viajar. Qual é o problema agora? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Não percebo Qual é o problema. Foi um pedido simples. Open Subtitles لا أرى مالخطب هنا لقد كان طلباً بسيطاً
    Tudo bem. Acalme-se, menina. Diga-me Qual é o problema. Open Subtitles حسناً، اهدئي ياآنسة، أخبريني مالخطب ؟
    Conta lá, O que é que se passa com a Clarinet...? Open Subtitles الآن.. مالخطب مع مزمار.. ؟
    Qual o problema, parceiro? Open Subtitles مالخطب يا زميلي؟
    O que está errado com as nossas cidades hoje? TED مالخطب في مدننا اليوم ؟
    - Quer saber O que há de errado comigo? Open Subtitles هل تسأل مالخطب بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus